Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
There must also be a full inquiry into that incident. Необходимо также провести полное расследование этого инцидента.
The State party should also be reminded of its obligation to proceed with an investigation into the acts of torture alleged. Также было бы уместно напомнить государству-участнику о его обязательстве проводить расследование утверждений о применении пыток.
Because of the nature of the public complaints and the level of public interest, he commenced an investigation into both events. В связи с многочисленностью этих жалоб и уровнем заинтересованности общественности он возбудил расследование обоих случаев.
By way of illustration, Australia refers to the inquiry into allegations of official misconduct at the Basil Stafford Centre, Queensland. В качестве примера Австралия ссылается на расследование утверждений о служебных нарушениях в Центре им. Бэзила Стаффорда, Квинсленд.
For example, it had suspended its inquiry into the situation in Yugoslavia during the Kosovo conflict. Например, он приостановил свое расследование ситуации в Югославии во время конфликта в Косово.
The Inquiry into the Detention of Unauthorised Arrivals in Australia by the HREOC. Расследование вопросов задержания лиц, нелегально прибывающих в Австралию, осуществлено КПЧРВ.
In June 1990, HREOC announced its intention to undertake a National Inquiry into the Human Rights of People with Mental Illness. В июне 1990 года КПЧРВ заявила о намерении провести Национальное расследование вопросов прав человека лиц, страдающих психическими заболеваниями.
He asked whether an inquiry had been conducted into the incident. Он спрашивает, было ли проведено расследование этого инцидента.
The need for independent investigations into these crimes is urgent. Настоятельно необходимо провести независимое расследование этих преступлений.
Taking these reports into account the Commission conducted independent investigations to establish the facts. Принимая во внимание эти доклады, Комиссия провела независимое расследование в целях установления фактов.
An investigation was instigated into the conduct of the prosecutor, including his apparently deliberate failure to examine a key witness on important issues. Было возбуждено расследование по поводу действий прокурора, в том числе в связи с его явным сознательным нежеланием изучить ключевые свидетельские показания по важным вопросам.
An official investigation is conducted into all incidents involving treatment that violates the rights of the Roma, and the necessary action is taken. По каждому факту обращений относительно нарушений прав ромов проводится служебное расследование и принимаются необходимые меры.
The prison guard allegedly responsible was taken into custody and judicial investigations began immediately. Обвиняемый в этом тюремный охранник был заключен под стражу, и по его делу незамедлительно началось судебное расследование.
A thorough week-long investigation into the massacre has been conducted. Тщательное расследование обстоятельств этой кровавой расправы продолжалось в течение недели.
It is imperative that a full-fledged investigation be conducted into the two incidents and that the perpetrators be identified. Настоятельно необходимо провести полномасштабное расследование обоих инцидентов и найти виновных.
The UNOMIL investigation into the incident is continuing. Расследование этого инцидента, проводимое МНООНЛ, продолжается.
As is known, the State Duma of the Russian Federation has opened an investigation into the matter. Как известно, Государственная дума Российской Федерации проводит расследование по данному факту.
Mr. Aidid stated that he would conduct a full investigation into the matter and would inform MSF of the results. Г-н Айдид заявил, что он проведет всестороннее расследование и сообщит ассоциации о результатах.
In the past, the Government reported that a thorough investigation into the circumstances of the disappearance of the person concerned had been undertaken. Как и в прошлом, правительство сообщило, что предпринято тщательное расследование обстоятельств исчезновения данного лица.
Through this method, HRFOR has been able to complete investigations into several incidents and communicate the results to the Government of Rwanda. Благодаря этому методу ПОПЧР смогла завершить расследование нескольких инцидентов и сообщить их результаты правительству Руанды.
HRFOR investigations into this incident were continuing as of January 1997. В январе 1997 года ПОПЧР еще продолжала расследование этого инцидента.
UNMIK police began an investigation into both cases once the areas had been secured by KFOR. Полиция МООНК начала расследование обоих случаев после ввода в эти районы СДК.
The international community must conduct inquiries into atrocities committed by Government forces. Международное сообщество должно провести расследование актов жестокости, совершенных правительственными силами.
The United States Government will look into the allegations against these companies and take appropriate action. Правительство Соединенных Штатов проведет расследование утверждений в отношении этих компаний и предпримет соответствующие действия.
The preliminary investigation into corruption within UNHCR Nairobi's resettlement activities which was referred to OIOS was concluded during 2001. В 2001 году было завершено предварительное расследование по делу о коррупции в связи с деятельностью УВКБ по переселению беженцев в Найроби.