Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
The United Kingdom should launch an inquiry into the actions of former and acting officials, in the interest of justice. В интересах правосудия Соединенное Королевство должно начать расследование действий бывших и действующих должностных лиц.
The European Parliament, in fact, had launched an investigation into the international legality of such commercial activity within Western Sahara's coastal waters. В этой связи Европейский парламент начал расследование международной законности подобной коммерческой деятельности в прибрежных водах Западной Сахары.
It was reported that the police started an investigation into the incident following a complaint lodged by the victim's family. Сообщалось, что полиция возбудила расследование инцидента вслед за тем, как семья пострадавшего подала жалобу.
The Special Rapporteur also stressed that the status of the investigation into the killing of the two defenders remains inconclusive. Специальный докладчик также подчеркнул, что расследование убийств двух правозащитников еще не завершено.
Recently, the Prime Minister made a public statement requesting that the investigation into the killings should resume. Недавно премьер-министр выступил с публичным заявлением, в котором он потребовал продолжить расследование этих убийств.
AMISOM also carried out investigations into two separate incidents where its troops apparently carelessly opened fire against passers-by. Кроме того, АМИСОМ также провела расследование двух отдельных случаев, когда ее военнослужащие, по-видимому, проявили небрежность, открыв огонь по прохожим.
The Council also called on the Government to conclude the investigations into the political assassinations of March and June 2009. Совет также призвал правительство довести до конца расследование политических убийств, которые произошли в марте и июне 2009 года.
The investigations into the two remaining cases had not been completed by the end of the reporting period. На конец отчетного периода расследование двух остальных дел завершено не было.
EULEX launched investigations into priority cases, including those involving fuel smuggling, money-laundering and organized crime. ЕВЛЕКС развернула расследование приоритетных дел, в том числе о контрабанде топлива, отмывании денег и организованной преступности.
Lebanese security agencies have continued their investigations into the networks. Органы безопасности продолжают свое расследование деятельности этих шпионских сетей.
He regretted that the authorities had failed to conduct an independent judicial inquiry into the riots that had occurred in February 2008. Он сожалеет, что власти не провели независимое судебное расследование волнений, имевших место в феврале 2008 года.
An investigation into the events of 2008 had found that law enforcement officials had not committed offences. Расследование событий 2008 года выявило, что сотрудники правоохранительных органов не совершали правонарушений.
When the Flemish government received a complaint, it instituted an investigation into the provisions in question. В случае поступления жалобы фламандское правительство начинает расследование правомерности соответствующего решения.
Rather, an investigation into the incident should be carried out and the culprits punished. Необходимо провести расследование этого инцидента и наказать виновных.
According to NGO reports, the State bodies had failed to conduct a proper investigation into the causes of those incidents. Согласно информации НПО государственные структуры не смогли провести надлежащее расследование причин указанных инцидентов.
Although the Government has carried out an investigation into the incident, no action has been initiated to date against the responsible police officers. Хотя правительством было проведено расследование инцидента, до сих пор не было предпринято никаких действий по отношению к ответственным полицейским чиновникам.
A magistrate was indicted and an investigation into the affairs of a high court judge was opened. Был также осужден один магистрат и было начато расследование по делу одного высокопоставленного судьи.
An investigation into those threats had now been opened. В настоящее время возбуждено расследование в связи с этими угрозами.
It called for an independent investigation into the deaths connected to the events following the 2008 elections. Оно призвало провести независимое расследование по фактам гибели людей, связываемых с событиями, которые имели место после выборов 2008 года.
In April 2006, the Belgian Justice System launched investigations into Peri Diamonds (Belgium). В апреле 2006 года бельгийское правосудие возбудило расследование в отношении «Пери даймондз» (Бельгия).
The IDF conducted an internal investigation into allegations that its forces committed international crimes. ЦАХАЛ провел внутреннее расследование по заявлениям о том, что их военнослужащие совершили международные преступления.
The UNIFIL investigation into the incident has been completed and the investigation report handed to the parties. Проведенное ВСООНЛ расследование этого инцидента было завершено, и доклад по итогам расследования был передан сторонам.
Furthermore, criminal investigations into such cases were conducted under the lead role of the Public Prosecutor's Office. Кроме того, уголовное расследование по этим делам осуществляется под руководством прокуратуры.
The Investigative Service preliminary investigation into the case, involving alleged incitement to suicide, was still under way. Предварительное расследование, проводимое Следственной службой по этому делу, связанному с предполагаемым доведением до самоубийства, по-прежнему продолжается.
She asked whether there had been any investigations into those allegations. Она спрашивает, проводилось ли какое-либо расследование этих заявлений.