Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
There's a limit to how long you can play this game before investigation turns into intimidation. Есть предел тому, сколько вы сможете играть в эту игру, прежде чем расследование не превратится в запугивание.
We are opening an investigation into the NYPD's use of force, particularly as it pertains to police actions in minority neighborhoods. Мы начинаем расследование по случаям применения полицией оружия, в частности, касательно действий полиции в районах проживания национальных меньшинств.
If this turns into a broader expedition, we'll reassess. Если это превратится в широкое расследование, мы это переоценим.
Tomorrow, you go into your office... and you stop the investigation. Завтра, ты пойдешь в свой офис... и остановишь расследование.
We knew we had to take the investigation into our own hands. Мы знали, что должны взять расследование в свои руки.
I was conducting my own investigation into corruption - at Station House Five. Я проводил своё собственное расследование коррупции в пятом полицейском участке.
I just got word there's going to be a formal investigation into yesterday's shooting. И я только что узнал, что будет официальное расследование вчерашней стрельбы.
But when my team looked into it, - it was a dead end. Но когда моя команда начала расследование, это был тупик.
I have already begun investigation into that possibility, captain. Я уже начал расследование этой версии, капитан.
It concluded that the investigations into those incidents by the police and prosecution authorities had been incomplete. Он заключил, что расследование этих инцидентов полицией и прокуратурой было неполным.
In 1989 and 1990 the National Criminal Intelligence Service started some 25 investigations into cases involving trafficking in women. В 1989 и 1990 годах Национальная служба уголовного расследования начала расследование примерно 25 дел о торговле женщинами.
Consequently, the Co-Chairmen of the Steering Committee of the International Conference instructed the mission to carry out an inquiry into the unexplained radar traces. Соответственно, Сопредседатели Координационного комитета Международной конференции поручили миссии провести расследование характера неустановленных радиолокационных следов.
One case is reported to have been substantiated, while investigations into the other are still continuing. Одно сообщение было проверено, по другому еще велось расследование.
And a federal investigation has been launched into the private detention facility that was holding her. И началось федеральное расследование в отношении частной тюрьмы, где ее держали.
She did a full investigation into both those deaths. Она провела полное расследование по все этим смертям.
The FBI is conducting a probe into Senator Edward Morra and his former head of security, Jarrod Sands. ФБР проводит расследование относительно сенатора Морры и бывшего главы его охраны Джеррода Сэндса.
The Ethics Committee is debating ending its probe into Representative Lawler's Nantucket trip. Комитет по этике может прекратить своё расследование в отношении поездки конгрессмена Лоулера в Нантакет.
I hereby relieve you of your command pending a full investigation into... Я освобождаю Вас от командования и начинаю расследование по вопросам...
We have started an official investigation into the-the missing boat. Мы начали официальное расследование дела о пропаже яхты.
During Wynnewood's investigation into Dixon's crew, their armory reported massive inventory discrepancies. Когда Вайнвуд проводила расследование в отношении подразделения Диксона, их оружейная докладывала о массовых недостачах.
This letter serves as a formal complaint in petition for investigation into prosecutorial misconduct committed by A.D.A. Renee Atwood. Это письмо - формальная жалоба и петиция на расследование в отношении неправомерных действий прокурора окружного офиса Рене Этвуд.
In 1993, the Administration carried out an internal investigation into the award of air charter contracts. В 1993 году Администрация провела внутреннее расследование по вопросу о заключении контрактов на воздушные перевозки.
The State party has suggested that the author may still conduct private investigations into his torture. По утверждению государства-участника, автор сообщения по-прежнему может провести частное расследование фактов применения по отношению к нему пыток.
Unforeseen events may be divided into three categories and will require investigation by a board of inquiry convened by the peace-keeping mission Force Commander. Непредвиденные обстоятельства можно подразделить на три категории, и по ним должно проводиться расследование следственной комиссией, создаваемой командующим Силами в рамках миссии по поддержанию мира.
No information has been received by the Special Rapporteur as to whether an investigation has been conducted into the circumstances of these deaths. Специальный докладчик не получил какой-либо информации о том, было ли проведено расследование обстоятельств их гибели.