Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
Investigations into 13 other cases are being carried out by the Prosecutor-General's office. Расследование еще 13 других дел проводится Генеральной прокуратурой.
The Georgian side has been asked to provide additional information to allow an investigation into the incident. Грузинскую сторону попросили представить дополнительную информацию, которая позволила бы провести расследование этого инцидента.
The General Prosecutor in Frankfurt had opened a criminal investigation into the case. Генеральный прокурор Франкфурта возбудил уголовное расследование по этому делу.
The leadership of the mission has initiated an investigation into the allegations of misconduct. Руководство миссии начало расследование обвинений в совершении подобных проступков.
All complaints and applications are registered in the prescribed manner upon submission, and judicial inquiries conducted into all incidents. Поступающие любые жалобы и заявления регистрируются в установленном порядке, по каждому факту проводится служебное расследование.
Because of the seriousness of the allegations, OIOS conducted a thorough investigation into the matter. Из-за серьезного характера сообщений УСВН провело тщательное расследование по этому факту.
Following the audit, OIOS conducted an investigation into the allegations of wrongdoing by the Chief Technical Adviser of the project. После завершения проверки УСВН провело расследование заявлений в отношении проступков главного технического советника по этому проекту.
The Department of Management accepted the OIOS recommendation to initiate an investigation into possible irregularities in the sale of the philatelic material. Департамент по вопросам управления принял рекомендацию УСВН начать расследование возможных нарушений при продаже филателистической продукции.
The Prosecutor opened an investigation into the situation on 29 July 2004. 29 июля 2004 года Прокурор начал расследование этой ситуации.
An investigation into the incident was reportedly ordered by the Procurator-General's office. Генеральная прокуратура распорядилась провести расследование этого инцидента.
The investigation into this attack is still at an early stage, and the Commission awaits the results from the forensic experts. Расследование этого нападения все еще находится на своем начальном этапе, и Комиссия ожидает результатов работы судебных экспертов.
It is therefore my intention to set up an independent inquiry into the actions which the United Nations took at that time. В этой связи я намереваюсь организовать независимое расследование деятельности Организации Объединенных Наций в тот период.
The delegation should indicate whether inquiries had been conducted into the reasons for that delay and, if so, explain their outcome. Делегации следует указать, было ли проведено расследование причин такой задержки, и если да, то разъяснить его результаты.
Prime Minister Alexis quickly called for a full-scale inquiry into the killings. Премьер-министр Алексис сразу же потребовал провести полномасштабное расследование этих убийств.
Neither the presiding judge nor the prosecutor made further inquiry into these allegations. Ни председательствующий судья, ни прокурор не провели дальнейшее расследование этих утверждений.
Had any similar investigation been carried out into those allegations? Было ли проведено аналогичное расследование по фактам, содержащимся в этих заявлениях?
The Civil Rights Division also has a handful of ongoing investigations into alleged practices of discriminatory traffic stops and searches. Управление по гражданским правам в настоящее время также проводит расследование в связи с целым рядом предполагаемых случаев наличия дискриминационных мотивов при остановке транспортных средств и обысках.
There were numerous irregularities in the inquiry into this incident. Расследование обстоятельств этого инцидента сопровождалось многочисленными нарушениями.
A thorough investigation into the case was, at the time of the communication, under way. В момент направления сообщения в связи с этим инцидентом проводилось тщательное расследование.
Since then, the police have completed their investigation and UNAMSIL has established a Board of Inquiry to look into the allegations. После этого полиция завершила свое расследование, а МООНСЛ создала комиссию по расследованию для проведения своей проверки.
The Government of Haiti is conducting an official investigation into the circumstances of the accident. Правительство Гаити проводит официальное расследование обстоятельств этого инцидента.
Investigations into the attack by the local administration continue, and those responsible should, of course, be held accountable. Местная администрация продолжает расследование этого нападения, и виновные, разумеется, должны быть наказаны.
In accordance with Security Council resolution 1503, the Prosecutor's Office has completed its inquiries into the alleged perpetrators of the crime of genocide. В соответствии с резолюцией 1503 Совета Безопасности Прокуратура завершила расследование по делу обвиняемых в преступлении геноцида.
The police reopened the investigation into the author, and an interview was conducted. Полиция возобновила расследование по делу автора сообщения, и он был вызван для дачи показаний.
In 1993, the Offices of the Prosecutor in Naples and Milan opened an investigation into the unlawful financing of political parties. В 1993 году прокуратуры Неаполя и Милана начали расследование по делу о незаконном финансировании политических партий.