Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
IGO conducted a preliminary investigation into a number of irregularities at one of its offices. УГИ провело предварительное расследование по ряду нарушений в одном из своих отделений.
Given the seriousness of the crimes, OHCDHB called upon the Burundian authorities to open an investigation into the matter. Принимая во внимание тяжесть совершенного преступления, ОУВКПЧБ потребовало от властей Бурунди провести расследование.
In 2002, IGO initiated one investigation into alleged abuse of import taxes immunity. В 2002 году УГИ возбудило расследование по факту предполагаемого злоупотребления иммунитетом от уплаты ввозных пошлин.
A UNIFIL investigation also is ongoing into an alleged breach of Lebanese territorial waters. Ведется также расследование ВСООНЛ предполагаемого нарушения ливанских территориальных вод.
Investigations are still ongoing into some of these violations. Расследование по некоторым из этих нарушений еще не закончено.
We feel it is not timely while the ECOWAS enquiry into the diamond trade is not yet completed. Мы расцениваем его как несвоевременное до тех пор, пока ЭКОВАС не закончило расследование вопроса о торговле алмазами.
Chairman of Disciplinary Committee, Fourth International Tin Council, to investigate into conduct of buffer stock manager. Председатель Дисциплинарного комитета, четвертый Международный совет по олову, расследование действий управляющего буферными запасами.
We ask for an international inquiry into these acts and practices. Мы просим провести международное расследование этих актов и практики.
The investigation into the 14 July incident in Khirbat Salim is ongoing. Расследование инцидента, случившегося 14 июля в Хирбат-Салиме, продолжается.
We support a careful investigation into such incidents, including punishment for the guilty. Выступаем за тщательное расследование таких инцидентов и наказание виновных.
Investigation into deaths in custody is, however, severely hampered by the lack of adequate forensic resources in East Timor. Однако расследование случаев кончины заключенных крайне затруднено из-за нехватки надлежащих судебных ресурсов в Восточном Тиморе.
Calls for a full investigation into these deaths have, as yet, not met with a positive response. Призывы провести полное расследование этих случаев пока не встретили положительной реакции.
He suggested that the Government conduct its own enquiry into those events and their aftermath. Он предлагает правительству провести свое собственное расследование этих событий и их последствий.
I would also like to promise you that there will be a thorough investigation into the situation surrounding the error. Я хотел бы также обещать Вам, что будет проведено самое тщательное расследование обстоятельств ошибки.
We regret that the investigation into the shooting down of the UNOMIG helicopter is being carried out only partially. Мы сожалеем о том, что расследование инцидента, когда был сбит вертолет МООННГ, осуществляется лишь частично.
The Government of Afghanistan is leading the investigation into that incident. Правительство Афганистана ведет расследование этого инцидента.
The investigation into this case is ongoing. В настоящее время ведется расследование этого случая.
Among these was to urge Governments named in the report to conduct their own inquiries into those allegations. В частности, он настоятельно призвал правительства, упомянутые в этом докладе, провести собственное расследование содержащихся там утверждений.
The Government replied that it would undertake its own investigation into the matter if it were provided with a list of those persons. Правительство ответило, что оно проведет свое собственное расследование этого вопроса, если ему будет предоставлен список вышеуказанных лиц.
The Office of the Ombudsmen has indicated it will also conduct an independent investigation into the procedures around the escorting of prisoners in custody. Коллегия омбудсменов заявила о том, что она также провела независимое расследование по процедурам конвоирования заключенных.
The Service had recently conducted an investigation into medical care at Sweden's 36 remand prisons. Недавно служба провела расследование в 36 изоляторах временного содержания в Швеции.
I have initiated an investigation into the internal handling of the matter. Я организовал расследование в отношении участия миссии в данном вопросе.
An investigation must be carried out into the missing persons, whether Albanian, Serb, Roma or other. Должно быть проведено расследование в отношении всех пропавших без вести - албанцев, сербов, цыган и других.
Members of the troika call for continued investigation into the downing of United Nations aircraft over central Angola. Члены тройки призывают продолжать расследование обстоятельств уничтожения над центральной частью Анголы самолета Организации Объединенных Наций.
A panel of experts should carry out vigorous investigations into allegations of violations of the arms embargo. Группе экспертов следует провести энергичное расследование в отношении утверждений о нарушении эмбарго на поставки оружия.