Английский - русский
Перевод слова Internationally
Вариант перевода Международно

Примеры в контексте "Internationally - Международно"

Примеры: Internationally - Международно
The quality of the food served in prisons conformed to the most recent internationally recognized standards. Качество пищи в тюрьмах соответствует последним международно признанным стандартам.
In several countries, companies are required by law to follow internationally acceptable standard accounting practices and retain the services of professional accountants or accounting auditors. Законодательство ряда стран требует от компаний соблюдать международно признанные стандартные процедуры отчетности и использовать услуги дипломированных бухгалтеров или бухгалтеров-аудиторов.
Representatives stressed the need to achieve internationally agreeable standards in that regard. Представители подчеркнули потребность в разработке международно согласованных стандартов в этой связи.
However, the problems concerning internationally recognized standards of human rights were the most immediate. Тем не менее проблемы, касающиеся международно признанных норм в области прав человека, имеют самый неотложный характер.
The relevant Security Council resolutions form an internationally accepted basis for peace. Соответствующие резолюции Совета Безопасности являются международно признанной основой для достижения мира.
Belarus also reaffirms its commitment to the inalienable right of all States of the region to live within safe, internationally recognized boundaries. Беларусь также подтверждает свою приверженность неоспоримости права всех государств региона жить в пределах безопасных и международно признанных границ.
It was suggested that internationally recognized and objective criteria should be used, where competitiveness could be one of them. Было предложено использовать международно признанные и объективные критерии, одним из которых может стать уровень конкурентоспособности.
Some initiatives are being undertaken to develop an internationally recognized certification system. В настоящее время предпринимаются некоторые инициативы с целью разработки международно признанной системы сертификации.
Many developing countries are currently preoccupied with the need to bring their macroeconomic indicators in line with internationally accepted standards. Многие развивающиеся страны в настоящее время ощущают необходимость приведения своих макроэкономических показателей в соответствие с международно признанными стандартами.
A broad-based effort on the part of the international community is needed to assist SMEs in developing countries to meet internationally recognized standards. От международного сообщества требуются широкие усилия по оказанию содействия МСП развивающихся стран в выходе на международно признанные стандарты.
Reservations to any human rights treaty limit the application of internationally accepted human rights norms at the national level. Оговорки к любому договору по правам человека ограничивают сферу применения международно признанных норм в области прав человека на национальном уровне.
At no time have Eritrean troops crossed Eritrea's internationally recognized borders as everybody can see. Все могут убедиться в том, что никогда эритрейские войска не пересекали международно признанных границ Эритреи.
Even today, Ethiopia is threatening war unless Eritrea withdraws unconditionally from territories which are fully within its internationally recognized borders. Даже сейчас Эфиопия грозит войной, если Эритрея не уйдет безоговорочно с территорий, которые полностью находятся в рамках ее международно признанных границ.
It has only threatened war unless Eritrea withdraws from territories which are within the internationally recognized borders of Eritrea. Она лишь угрожала войной, если Эритрея не выйдет с территорий, находящихся в международно признанных границах Эритреи.
Fourthly, the Eritrean Minister in his statement repeatedly denied that Eritrean troops had crossed internationally recognized borders between Ethiopia and Eritrea. В-четвертых, в своем выступлении эритрейский министр упорно отрицал, что войска его страны пересекли международно признанные границы между Эфиопией и Эритреей.
We agree that the simplest human right recognized internationally is the non-utilization of food and medicine as weapons to apply political pressure. Мы согласны с тем, что одним из основных международно признанных прав человека является недопустимость использования продуктов питания и медицинских препаратов в качестве рычагов политического давления.
The inflation rates in most ESCWA member countries were, in general, at internationally acceptable levels in 1996. Темпы инфляции в большинстве стран-членов ЭСКЗА в 1996 году в целом находились на международно приемлемом уровне.
The Mochovce nuclear power plant is an example of international cooperation in achieving internationally acceptable safety standards. Атомная электростанция в Моховце является примером международного сотрудничества по обеспечению международно приемлемых норм безопасности.
A prerequisite for this credibility is the ability to condemn and deter those who have violated internationally accepted norms of behaviour. Одной из предпосылок достижения такого авторитета является способность осудить и сдержать тех, кто нарушил международно признанные нормы поведения.
No special circumstances or issues of development can justify the abridgement of internationally recognized human rights by any nation. Никакие особые условия или проблемы, связанные с процессом развития, не могут оправдать ущемление международно признанных прав человека в какой бы то ни было стране.
Bosnia and Herzegovina's struggle to survive as a sovereign state within its internationally recognized borders lasted four years. Борьба Боснии и Герцеговины за выживание в качестве суверенного государства в рамках международно признанных границ длилась четыре года.
These relations should be based on internationally accepted standards and norms of behaviour. Эти отношения должны строиться на международно признанных нормах и правилах поведения.
The Social Welfare System in Ireland covers all of the internationally recognized forms of social protection. Ирландская система социального обеспечения гарантирует все международно признанные виды социальной защиты.
All trials should be conducted in full conformity with internationally recognized norms for fair trial. Все судебные процессы следует проводить в полном соответствии с международно признанными нормами справедливого судебного разбирательства.
Respect for the rule of law cannot be promoted unless all trials are conducted in full conformity with internationally recognized standards. Уважение принципов законности может быть укреплено лишь в том случае, если судебные разбирательства по всем делам будут проводиться в полном соответствии с международно признанными стандартами.