The Seventh All-Russian Scientific Conference "Mathematics and Security of Information Technologies" (MSIT-08). |
Материалы четвертой международной научной конференции по проблемам безопасности и противодействия терроризму. |
(c) Technical material. Development and maintenance of a data bank on areas related to economic development; macroeconomic indicators of Brazil and Argentina; and development and distribution of information processed by CLADES. |
с) технические материалы: создание и ведение банка данных по вопросам, касающимся экономического развития; макроэкономические показатели по Бразилии и Аргентине; подготовка и распространение информации, обработанной Латиноамериканским центром экономической и социальной документации. |
Attachments: Information package. |
Прилагаемые материалы: информационный пакет. |
Attachments: Information package. Annex 4 |
Прилагаемые материалы: информационный пакет. |
Information materials (RB) |
Информационные материалы (регулярный бюджет) |
Information material and services Total |
Информационные материалы и услуги 70 |
B. Information and training materials |
В. Информационные и учебные материалы |
(a) Information materials. |
а) Информационные материалы. |
Information materials (sample) |
Информационные материалы (образцы) |
Information, analytical and training materials |
Информационные, аналитические и учебные материалы |
Information material made available and disseminated. |
подготовлены и распространены информационные материалы. |
Information documents for local authorities; |
информационные материалы по коммунам; |
Information materials on older persons |
Информационные материалы о лицах пожилого возраста |
Information materials on women and development |
Информационные материалы, касающиеся вопросов женщин и развития |
Information materials on youth or family |
Информационные материалы о молодежи или семье |
Information materials prepared in Polish were so elegant as well as product. |
Хороших слов также заслуживают информационные материалы, подготовленные фирмой на польском языке, которые своей элегантностью не уступали самому продукту. |
Normative and analytical work increased technological knowledge through the online periodicals Asia-Pacific Tech Monitor and Value Added Technology Information Service Update. |
Посредством осуществления нормативно-правовой и аналитической работы была накоплена техническая информация, которая распространялась через онлайновые издания, журнал «Эйша-Пасифик Тек Монитор» и материалы Службы по вопросам передовых информационных технологий. |
Information presented by this service is protected by law called "copyright and neighbouring rights" dated 4th February 1994. |
Размещлнные на зтом сервисе материалы охраняются авторским правом, согласн уставу о авторском праве от 1994г. |
Inaugurated the Strategic Trade Information Center to carry out the determination of strategic items, the operation of the information management system and the distribution of a corporate compliance program in August 2004. |
учредило Информационный центр по вопросам торговли средствами стратегического значения, призванный принимать решения в отношении средств стратегического значения, обеспечивать функционирование системы управления информацией и распространять материалы по программе обеспечения соблюдения законодательства корпорациями (август 2004 года). |
Proceedings of XV All-Russian Conference "Methods and Technical Tools of Information Assurance". |
Материалы ХVI Общероссийской научно-технической конференции. 27-29 июня 2007 года. |
A publication of the Metaphysics Research Laboratory Center for the Study of Language and Information, Stanford University. |
Электронная библиотека философии и религии: книги, статьи, рефераты и другие материалы. Рассылка анонсов новых публикаций. |
Information placed on this web site is taken from our own observations during running the ranch and also, in a lesser degree, from scientific publications. |
Материалы на этой страничке были получены из собственных наблюдений во время ведения хозяйства, а также на основе материалов из научных статей. |
"Information made available [to the Commission] from published sources was extremely detailed and circumstantial"; |
"материалы, взятые из открытых источников, были очень подробными и основательными"; |
Information material (leaflets and posters) was distributed to 50,000 young people from 14 to 18 years old. 31 women trafficking victims benefited. |
Информационные материалы (брошюры и плакаты) получили 50000 молодых людей в возрасте от 14 до 18 лет. |
These range from The Editor's Desk to a Career Information for Kids sub-site aimed at middle and high school students. |
Эти материалы варьируются от Справочника редактора до подсайта "Информация о будущей работе для детей", ориентированная на учащихся средних школ и гимназий. |