| On this page you can download demo versions of editor PlainCAD, additional material, reference files and other information. | На этой странице вы можете скачать ознакомительные версии графического редактора PlainCAD 2007, дополнительные материалы, справочные файлы и другую информацию. |
| They develop advertising material as well as strategy of project information distribution in German-speaking countries. | Они разрабатывают рекламные материалы, а также стратегию распространения информации о проекте в немецкоязычных странах. |
| ABBYY may also disclose such information or materials in compliance with the Confidentiality Agreement. | АВВУУ также вправе в любое время раскрыть материалы или информацию, в соответствии с Соглашением о конфиденциальности. |
| The information, material and content provided in the pages of the Site may be changed at any time without notice. | Информация, материалы и содержание страниц данного Сайта могут быть изменены в любое время без предупреждения. |
| Materials on a site are constantly updated, and you can find here a lot of the interesting information. | Материалы на сайте постоянно обновляются, и Вы сможете найти здесь много интересной информации. |
| Second, information from tax audit files from CRA is utilized to confront and adjust this distribution. | Затем для сопоставления и корректировки этого распределения используются материалы налоговых проверок Канадского налогового агентства. |
| You must gather all case information and give it to Ayda. | Соберите все материалы и передайте Айде. |
| Relevant activities include school contests with memorable gifts for winners and dissemination of information. | Для этого проводятся школьные конкурсы с ценными призами для победителей и раздаются специальные информационные материалы. |
| Genealogical materials, published works, manuscripts and folk life information. | Генеалогические материалы, опубликованные работы, рукописи и информация о народной жизни. |
| The materials, including any information placed on the site, are intended for viewing in the personal or internal business purposes. | Материалы, включая любую информацию, размещённую на сайте, предназначены для просмотра в личных или внутренних деловых целях. |
| The information materials provided by the Client should be related to the IT sphere and must not contradict the current legislation of Ukraine. | Предоставляемые Заказчиком информационные материалы должны быть связаны с IT-сферой деятельности и не противоречить действующему законодательству Украины. |
| CALIGARI collects articles and contributions to the horror of research and information about daily events related topic, CFPS and new releases. | Калигари собирает статьи и материалы, к ужасу исследований и информации о ежедневных событиях этой теме CFPS и новые выпуски. |
| All the intelligence is external to the system; the materials don't have information. | Весь интеллект находится вне системы; материалы не содержат информации. |
| All rights for materials and information in website, are protected by the current legislation of Ukraine. | Все права на материалы, размещенные на сайте, охраняются в соответствии с законодательством Украины. |
| Materials on this web site provide only general information and do not contain legal or any other professional advise. | Материалы данного сайта предоставляют исключительно общую информацию и не содержат юридического или иного профессионального совета. |
| Training material and information for health-care staff include recommendations as to preferred methods not causing pain to patients. | Учебные материалы и информация, предназначенные для медицинского персонала, включают в себя рекомендации, которые касаются предпочтительных методов гуманного обращения с пациентами. |
| Monthly information materials on emerging foreign direct investment legislation. | Ежемесячные информационные материалы о разрабатываемых законах о прямых иностранных инвестициях. |
| The ceremony was held at the Centre's premises and information materials were distributed. | На этом мероприятии, которое было проведено в помещениях Центра, были распространены соответствующие информационные материалы. |
| The Centre provided information material to key people responsible for the ceremony to launch the Year. | Центр в Мадриде предоставил информационные материалы главным лицам, отвечающим за организацию церемонии провозглашения Года. |
| Human rights information materials have also been distributed to international non-governmental organizations, who will further distribute them to schools in the provinces. | Информационные материалы по правам человека были также переданы международным неправительственным организациям, которые затем распространят их среди провинциальных школ. |
| Using this methodology, consistent country profiles could be developed which could be regularly updated as countries bring additional information to various policy meetings or training activities. | На основе этой методологии могли бы быть подготовлены соответствующие информационные материалы по странам, которые бы регулярно обновлялись по мере представления странами дополнительной информации в ходе различных совещаний по вопросам выработки политики или учебных мероприятий. |
| Through such training, the depository librarians are becoming focal points in disseminating information about the United Nations. | При помощи такой подготовки работники библиотек, хранящих материалы Организации, становятся координационными центрами, выполняющими функции по распространению информации об Организации Объединенных Наций. |
| (b) Technical material. Provision of specialized data and information services in computer-generated formats on the limits of the continental shelf. | Ь) технические материалы: предоставление специализированных данных и информационных услуг в компьютерных форматах по вопросам границ континентального шельфа. |
| These materials are intended to show the full information on performance of automated trading systems and help traders to develop profitable Expert Advisors. | Все эти материалы призваны продемонстрировать успехи автоматических торговых систем и помочь трейдерам в разработке прибыльных советников. |
| All the intelligence is external to the system; the materials don't have information. | Весь интеллект находится вне системы; материалы не содержат информации. |