The Information Centre provided information material to the Ombudsman's Office for the latest edition of its magazine, entirely dedicated to Human Rights Day. |
Информационный центр передал в управление омбудсмена информационные материалы для подготовки последнего издания его журнала, полностью посвященного Дню прав человека. |
The 78 United Nations Information Centres, services and offices produced or translated and disseminated information material and documents related to disarmament. |
Семьдесят восемь информационных центров Организации Объединенных Наций, служб и подразделений подготавливали или переводили и распространяли информационные материалы и документы, связанные с разоружением. |
The United Nations Information Service at Geneva also distributed information material relating to East Timor's transition to independence. |
Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве распространяла также информационные материалы, касающиеся перехода Восточного Тимора к независимости. |
At the beginning, such information will include updates to contact information and other routine inputs, while later on, more advanced features, such as workspaces for the Bureaux, are to be added. |
На начальном этапе такая информация будет включать новую информацию о контактах и другие стандартные материалы, а позднее - более сложные элементы, например подлежащие добавлению рабочие пространства для обоих Бюро. |
It contains material on regulations in preparation and in force, budgetary information and information on the environmental protection measures of all the government agencies. |
На нем размещаются материалы о готовящихся и существующих нормативных правовых актах, информация о бюджетах, в том числе о природоохранных мероприятиях всех государственных структур. |
The annex to the report contains information on legal and regulatory instruments on issues related to children's rights. |
В приложении к докладу представлены материалы о нормативно-правовых актах по вопросам прав ребенка. |
This enabled the delivery of good quality outputs, which make it a reliable source of information on forest industries, products and markets. |
Это позволяет подготавливать качественные материалы, благодаря чему он является авторитетным источником информации о лесной промышленности, товарах и рынках. |
Governments discussed the answers to EXCOM questions and the information material in the framework of the UNECE reform. |
Делегации правительств обсудили ответы на вопросы, заданные Исполкомом, и информационные материалы в рамках реформы ЕЭК ООН. |
The secretariat has provided them with an information package and a first meeting will be organized shortly in Brussels. |
Секретариат передал им соответствующие информационные материалы, и вскоре в Брюсселе будет организовано первое совещание в данной связи. |
Those tools provide decision makers with the information and evidence they need to make risk-informed investment decisions. |
Эти инструменты позволяют ответственным работникам получать информацию и фактологические материалы, которые им необходимы для принятия инвестиционных решений с учетом факторов риска. |
Equally, confidential sources and materials relating to the disclosure of classified information must be protected by law. |
В равной мере конфиденциальные источники и материалы, относящиеся к раскрытию секретной информации, должны быть защищены законом. |
The unit suppressed the use of explosives and dangerous chemicals, including biological, radiological and nuclear material, utilizing information received from INTERPOL. |
Это подразделение пресекает использование взрывчатых веществ и опасных химикатов, включая биологические, радиологические и ядерные материалы, используя для этого информацию, получаемую от Интерпола. |
In coordination with relevant embassies, the Department disseminated information material in order to increase workers' awareness of their rights. |
При содействии соответствующих посольств отдел распространяет информационные материалы, позволяющие повысить уровень осведомленности работников о своих правах. |
No-charge publication materials and campaign brochures prepared by UN-Women for only advertising and promotional information purposes are not inventory. |
Бесплатные печатные материалы и брошюры о кампаниях, подготовленные Структурой «ООН-женщины», предназначающиеся исключительно для рекламных и информационных целей, не считаются товарно-материальными запасами. |
The investigation material gathered in connection with the investigation constitutes the accident information register. |
Собранные материалы расследования передаются в реестр информации о дорожно-транспортных происшествиях. |
WGA has produced substantive outputs and has provided a framework for networking among national focal points to exchange information and share experiences. |
РГС подготовила материалы по вопросам существа и служила механизмом установления контактов между национальными координаторами в целях обмена информацией и опытом. |
The QRTV/ IWG received and reviewed a substantial quantity of information from a large number of diverse sources. |
НРГ по БАТС получила и рассмотрела многочисленные информационные материалы из разнообразных источников. |
In many cases information materials have been prepared and disseminated in cooperation with non-governmental organizations (NGOs). |
Во многих случаях информационные материалы подготавливались и распространялись в сотрудничестве с неправительственными организациями (НПО). |
A key tool in this endeavour will be dedicated web-based digital media campaigns with regularly updated information and audio-visual content. |
Одним из ключевых элементов этой деятельности станут организация кампаний по распространения регулярно обновляемой информации в цифровой форме через Интернет, включая аудиовизуальные материалы. |
Furthermore, the Commission has relied upon other materials as secondary sources of information regarding State practice. |
Кроме того, Комиссия полагалась на другие материалы в качестве вторичных источников информации в отношении практики государств. |
It has also been publishing its publications and newsletters and disseminating information through its website and has undertaken specialized projects. |
Она также публикует печатные материалы и бюллетени, распространяет информацию с помощью своего веб-сайта и реализует специальные проекты. |
Detailed information and materials were available on the Conference's website. |
Подробная информация и материалы размещены на веб-сайте Конференции. |
The information received from the contributing organizations has been classified, checked for consistency and uploaded in DISA. |
Информация, полученная от предоставляющих материалы организаций, была классифицирована, проверена на предмет ее согласованности и загружена в БМСД. |
1.4 Booklets and information materials on the Fundamental Principles of Official Statistics and the Conference of European Statisticians (2). |
1.4 Буклеты и информационные материалы об Основных принципах официальной статистики и Конференции европейских статистиков (2). |
However, media outlets still circulated incendiary information and hate speech. |
Однако средства массовой информации продолжали распространять материалы, разжигающие рознь и ненависть. |