Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Information - Материалы"

Примеры: Information - Материалы
If the submission contains no information regarding the nature or substance of the claim and is thus not properly receivable, the Board's' secretariat will formally request the appellant to resubmit the relevant documentation. Если представленные материалы дела не содержат информации, касающейся характера или сути апелляции, и поэтому дело не может быть должным образом зарегистрировано, секретариат Объединенного апелляционного совета будет просить подателя апелляции вновь представить соответствующую документацию.
The publication and documents distribution services of the Office of the High Commissioner have, on a regular basis, supplied documents, booklets and publications on human rights, democracy and other related areas of activity of the United Nations to the Centre's documentation and information unit. Службы Управления Верховного комиссара, занимающиеся вопросами публикаций и распространения документации, регулярно направляли службе документации и информации Центра документы, брошюры и материалы, касающиеся прав человека, демократии и других смежных областей деятельности Организации Объединенных Наций.
His office had sifted through the various materials related to, inter alia, the Optional Protocol, the Concluding Observations and the general comments, and had transmitted that information to the High Commissioner. Его канцелярия тщательно проанализировала различные материалы, связанные, в частности, с Факультативным протоколом, Заключительными соображениями и общими замечаниями, и препроводила эту информацию Верховному комиссару.
In this age of globalization, rapid advances are being made in such fields as information, telecommunications, clean environment, energy, health, materials, and transportation technologies, as well as biotechnology, electronics and nanotechnology - the new and emerging technologies. В век глобализации наблюдается стремительный прогресс в таких областях, как информация, телекоммуникация, борьба с загрязнением окружающей среды, энергетика, здравоохранение, материалы, транспортные технологии, а также биотехнология, электроника и новые и разрабатываемые технологии.
This analysis should include, where applicable, information on, inter alia, hydrology, soils, risk of fires, pests and diseases; В материалы такого анализа, когда это применимо, следует, в частности, включать информацию о гидрологических особенностях, почвах, риске пожаров, вредителях и болезнях;
seizure of substances, raw materials and samples of products and other items for the purposes of analysis without disclosing information about their seizure, and other actions. изымать вещества, сырьевые материалы и образцы продукции и другие предметы для целей анализа без раскрытия информации об их изъятии и других мерах.
The Board expressed appreciation for the information and analysis provided by the medical consultant and discussed the issue of standards for medical examinations required for taking up employment in a member organization and the requirement under article 41 of the Regulations. Правление выразило признательность за представленные врачом-консультантом данные и аналитические материалы и рассмотрело вопрос о стандартах медицинских обследований при поступлении на службу в одну из участвующих организаций и требовании согласно статье 41 Положений.
The system-wide team collected information, documents and materials from individual organizations on their IPSAS implementation, such as accounting manuals, training materials, charts of accounts, revised financial regulations and rules and shared them with Task Force members. Группа по проекту общесистемного перехода собирала у отдельных организаций информацию, документацию и материалы, касающиеся их перехода на МСУГС, такие как руководства по бухгалтерскому учету, учебные материалы, планы счетов, пересмотренные финансовые положения и правила, и распространяла их среди членов Целевой группы.
Targeted information for parents and specifically for fathers, as well as on possibilities of support within companies and for the public service для родителей, и в частности для отцов, а также материалы о возможностях получения поддержки в компаниях и государственных учреждениях
For the information of the Council at its high-level segment of 2003, the Commission also provided an input on promoting an integrated approach to rural development in developing countries for eradication of poverty and sustainable development. Кроме того, для этапа заседаний Совета высокого уровня 2003 года Комиссия подготовила информационные материалы о содействии реализации комплексного подхода к вопросам сельского развития в развивающихся странах в целях искоренения нищеты и обеспечения устойчивого развития.
It is only then that they are officially registered and their cases are processed through the regular justice system on the basis of falsified dates and information (arts. 2, 11, 12, 15 and 16). Только здесь они официально регистрируются и попадают в нормальную систему судопроизводства, причем даты и материалы в их делах фактически являются сфабрикованными (статьи 2, 11, 12, 15 и 16).
Training courses, seminars and workshops: training courses, materials and networking support to environmental journalists and audiences from developing countries in order to enhance quality of environmental information and reporting Учебные курсы, семинары и практикумы: учебные курсы, материалы и сетевая поддержка журналистов и представителей развивающихся стран в целях повышения качества экологической информации и укрепления процедур отчетности
(a) Increased number of countries that have used information and inputs provided through ECLAC technical cooperation services in the design or implementation of their trade and export development policies а) Увеличение числа стран, использующих информацию и материалы, предоставляемые по линии технического сотрудничества в рамках ЭКЛАК, при разработке и осуществлении своей политики в области торговли и развития экспорта
The proceedings of the Conference would be a significant source of information for that report, to which many States and organizations had already contributed, and he encouraged those that had not yet done so to send their submissions by 15 October 2011. Материалы Конференции станут важным источником информации для этого доклада, вклад в подготовку которого уже внесли многие государства и организации, и оратор призывает тех, кто еще не сделал этого, прислать свои соображения до 15 октября 2011 года.
Educational and information material was prepared (handbooks, tools, educational packages) on respective issues of gender equality. по соответствующим аспектам проблематики гендерного равенства готовились учебные и информационные материалы (справочники, методические пособия, учебные материалы).
In the implementation of the land allocation and management programmes, the Royal Government of Cambodia has also publicized the contents of the Land Law, land registration procedures and extrajudicial land dispute settlement processes, producing material in many forms and ensuring that information reaches rural areas. В порядке осуществления программ наделения землей и землепользования Королевское правительство Камбоджи проводило работу по разъяснению содержания Закона о земле, процедур регистрации земли и внесудебного урегулирования земельных споров, и распространяло ознакомительные материалы и принимала меры по доведению этой информации до сельских районов.
They organize health promotion events, implement national and municipal public health programmes, organize seminars and trainings, and publish different publications and memos with a view to disseminating information to the public on the availability of contraception and on family planning issues. Они организуют мероприятия по содействию охране здоровья, осуществляют национальные и местные программы государственного здравоохранения, организуют семинары и обучение и издают различные публикации и материалы в целях распространения информации среди общественности о доступности противозачаточных средств и по вопросам планирования семьи.
Requests the secretariat to mobilize relevant organizations to assist in making national adaptation programme of action documents and related information materials available in multiple languages, upon request by least developed country Parties; просит секретарит мобилизовывать соответствующие организации для оказания содействия тому, чтобы, при поступлении от Сторон, являющихся наименее развитыми странами, соответствующих просьб, документы, касающиеся национальных программ действий в области адаптации, и связанные с ними информационные материалы были доступны на нескольких языках;
Moreover, materials of the Office of the UN High Commissioner for Refugees in different language versions provided to local departments of border and alien police contain information on the rights of detained persons. Более того, материалы Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев, переведенные на различные языки и предоставленные местным отделениям пограничной полиции и полиции по делам иностранцев, содержат информацию о правах задержанных лиц.
Under"(b) Publications and other information material": At the end of paragraphs 11.5 and 11.6 add"(Book, CD-Rom and Internet version)". В подразделе "Ь) Публикации и другие информационные материалы" в конце пунктов 11.5 и 11.6 добавить"(публикация, КД-ПЗУ и электронная версия, размещенная в Интернете)".
It has presented planning materials and comparative information on a variety of critical issues, including the electoral legal framework, the establishment of an electoral management body, the creation of a budget and related consultation processes. МООНПЛ предоставила материалы по планированию и сравнительную информацию по ряду таких важнейших вопросов, как юридическая база выборов, учреждение органа по проведению выборов, составление бюджета и соответствующие консультативные процессы.
In the context of subprogramme 4, the secretariat developed a capacity-building website for the provision of capacity-building material and information on opportunities for capacity-building related to the UNCCD. В контексте подпрограммы 4 секретариат разработал веб-сайт по наращиванию потенциала, который позволяет представлять материалы по этой теме и информацию о возможностях в этой области в связи с КБОООН.
Coordination is required in planning the year's activities, in order to agree on the thematic focus, the key messages to be communicated and proposals for public action, and to maximize information dissemination and prepare the annual progress reports on the activities. При планировании мероприятий года необходимо обеспечивать координацию, с тем чтобы согласовать тему года, основные информационные материалы, подлежащие распространению, и предложения по общественной деятельности, а также добиться как можно более широкого распространения информации и подготавливать ежегодные доклады об осуществленной деятельности.
However, only a small proportion - 19 per cent - directly contribute (by posting queries or comments, submitting responses or blog posts, sharing a document or information on events) once a month or more. Однако лишь небольшая доля, а именно 19 процентов, вносят свой непосредственный вклад (размещая вопросы или замечания, ответы или материалы в блогах, документ или информацию о событиях) раз в месяц или чаще.
(a) The secretariat will create and maintain a knowledge base comprising the already existing information and containing links to relevant training materials, papers, conferences and publications. а) секретариат обеспечит создание и ведение базы знаний, которая будет содержать уже имеющуюся информацию и ссылки на соответствующие учебные материалы, документы, конференции и публикации.