Over 1,000 talks are delivered every year, and information publications are distributed as well. |
Ежегодно проводится свыше 1000 бесед и распространяются информационные материалы. |
In addition, tools such as training materials and information systems were developed. |
Помимо этого разрабатывались учебные материалы и создавались информационные системы. |
To request and obtain information, documents and materials from all organizations concerned |
запрашивать и получать сведения, документы, материалы от всех причастных к делу организаций; |
The portal gives background information and teaching material on subjects that cannot be found elsewhere. |
Портал предлагает по соответствующим темам справочную информацию и учебные материалы, которые отсутствуют в других источниках. |
In this regard, the secretariat had prepared a poster about the UNECE Strategy, as well as other information materials for display. |
В этом отношении секретариат подготовил постер, посвященный Стратегии ЕЭК ООН, а также другие наглядные информационные материалы. |
After a pilot test was conducted, some typical information submitted by States to the Committee in national reports was added to the matrix. |
После пробного испытания сводной таблицы в нее были добавлены некоторые типовые материалы, представляемые государствами Комитету в национальных докладах. |
The Russian Federation stated that it intended to submit to the Commission additional information. |
Российская Федерация заявила, что она намеревается представить Комиссии дополнительные материалы. |
Health information materials should be designed in collaboration with children and disseminated in a wide range of public settings and social media. |
Информационные материалы в области охраны здоровья должны разрабатываться совместно с детьми и распространяться через самые разные общественные каналы и социальные сети. |
The Chairs highlighted the need for both systems to exchange information and build on each other's competencies and outputs. |
Председатели подчеркнули необходимость того, чтобы обе системы обменивались информацией и использовали в отношениях друг с другом экспертный потенциал и разработанные материалы. |
All other materials may be used solely to provide additional information during the review. |
Все другие материалы могут использоваться исключительно в качестве дополнительной информации в ходе Обзора. |
Printed information materials in English and French for desk-to-desk distribution were provided to all offices and missions. |
Печатные информационные материалы на английском и французском языках были предоставлены всем подразделениям и миссиям для их распространения среди сотрудников. |
The Party's response was accompanied by additional supporting technical information, which had been forwarded to TEAP for further consideration. |
Представленные в ответ Стороной материалы сопровождались дополнительной подтверждающей информацией технического характера, которые были направлены ГТОЭО для дальнейшего рассмотрения. |
IS processed a total of 798 information requests and made print material and CD-ROMs available to the public. |
Программа ИС обработала в целом 798 просьб о получении информации и предоставляла в распоряжение общественности типографские материалы и КД-ПЗУ. |
There are also NFE reading materials covering other health related topics which impart practical information to learners. |
Кроме того, в центрах ВШО используются материалы для чтения, посвященные другим вопросам, связанным с охраной здоровья, при помощи которых до сведения слушателей доводится практическая информация. |
The material is easily accessible on the Internet and it is a source of information free of charge. |
Материалы доступны в Интернете и являются бесплатным источником информации. |
The materials and information produced by the Association have been particularly useful in the preparation of visits. |
Материалы и информация Ассоциации оказались особенно полезными при подготовке посещений. |
The journalists received information materials and the programme's commemorative video entitled Remembrance and Beyond. |
Журналисты получили информационные материалы и памятное видео о программе, озаглавленное «Не только дань памяти». |
Survivors, family members and non-governmental organizations have found the programme events and information materials meaningful and helpful in raising awareness of the relevance of the Holocaust today. |
Люди, пережившие Холокост, члены их семей и неправительственные организации сочли мероприятия и информационные материалы, предоставленные в рамках программы, значимыми и полезными для повышения информированности об актуальности Холокоста сегодня. |
The programme will also continue to provide educational materials on combating anti-Semitism to the global network of United Nations information centres. |
В рамках программы глобальной сети информационных центров Организации Объединенных Наций будут по-прежнему предоставляться учебные материалы о борьбе с антисемитизмом. |
New information technologies enable more localized and flexible approaches towards materials development, including materials that are adapted to suit diverse cultural and linguistic groups. |
Новые информационные технологии позволяют лучше учитывать местные особенности и применять более гибкий подход к разработке материалов, включая материалы, предназначенные для различных культурных и языковых групп. |
It now has links to electronic versions of information materials produced in some 80 local languages. |
Он теперь содержит ссылки на электронные информационные материалы на примерно 80 местных языках. |
The site will also provide background materials, information about the overall programme and a list of partnership events. |
На сайте будут также размещены справочные материалы, информация об общей программе, а также список мероприятий с участием партнеров. |
The case studies are due in January 2008 and will be translated into Russian and used as background information for the project. |
Материалы этих исследований должны быть представлены в январе 2008 года и будут переведены на русский язык для использования в качестве справочной информации в рамках проекта. |
Press and information materials will also be disseminated to promote the seventh session. |
Для информирования о седьмой сессии будут также распространяться материалы для прессы и соответствующие информационные материалы. |
These packages include information and material that is of interest to children. |
В эти наборы входят информационные пособия и материалы, представляющие интерес для детей. |