Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Information - Материалы"

Примеры: Information - Материалы
At the present time courts with general jurisdiction are unable to examine information concerning children 11-13 years old, since the appropriate procedure has not been defined. В настоящее время суды общей юрисдикции лишены возможности рассматривать материалы детей 11-13 лет, поскольку не определена соответствующая процедура.
They not only disseminated information material but also maintained important links with influential people, non-governmental organizations, the mass communication media and academic circles. Они не только распространяют информационные материалы, но поддерживают важные связи с влиятельными лицами, неправительственными организациями, средствами массовой информации и научными кругами.
In this way, non-governmental organization source material, together with that of the State party becomes part of the collective information upon which the Committee relies. На этой основе материалы из источника неправительственных организаций наряду с материалами государства-участника становятся частью коллективной информации, на которую полагается Комитет.
Special educational materials prepared by the Technological Institute of Iceland were to be published shortly, providing women throughout the country with information on their status and rights. В скором времени будут изданы специальные учебные материалы, подготовленные Исландским технологическим институтом, которые позволят всем женщинам в стране получать информацию об их положении и правах.
Additional information materials have been added to the Web site, including press releases and summaries, and other features that make the site more attractive and user-friendly. На информационном форуме в сети ШёЬ были представлены дополнительные информационные материалы, в том числе пресс-релизы и краткое изложение содержания различных документов, а также разработаны другие инструментальные средства, которые позволяют сделать этот форум более привлекательным и удобным для пользователя.
In their responses, a number of countries provided additional information, such as national laws or regulations or background material and publications, on issues that were addressed in the questionnaires. В своих ответах некоторые страны излагали дополнительную информацию, такую как национальное законодательство или нормативные положения, а также справочные материалы и публикации по вопросам, которые рассматривались в вопросниках.
The Committee should, in reviewing States parties' reports, require information specifically on the implementation of these provisions and draw on the material collected by FIVIMS. При рассмотрении докладов государств-участников Комитету следует запрашивать конкретные сведения об осуществлении этих положений и опираться на материалы, собранные СКИПНУ.
It also provided training for leaders in the field of disability and contributed information and training materials on disability issues from a human rights perspective. Он также организовал обучение руководителей организаций инвалидов и распространял информационные материалы и учебные пособия по вопросу о применении правозащитного подхода к проблемам инвалидности.
UNIC London provided information materials for a human rights photo exhibit mounted at the Tom Blau Gallery in London. ИЦООН в Лондоне предоставил информационные материалы для фотовыставки по правам человека, устроенной в галерее Тома Блау в Лондоне.
In the context of the latter event, a promotional campaign focusing on environmental and regional media was organized and appropriate information materials prepared. В связи со вторым событием была организована пропагандистская кампания с упором на природоохранные вопросы и региональные средства массовой информации и были подготовлены соответствующие информационные материалы.
In preparing this report, the Panel took into consideration the information, views and materials provided to it by the secretariat in accordance with article 32 of the Rules. При подготовке настоящего доклада Группа уполномоченных приняла во внимание информацию, мнения и материалы, переданные ей секретариатом в соответствии со статьей 32 Регламента.
(a) Provide it with all relevant documents, information and facilities; and а) представляют ему все относящиеся к делу документы, информацию и материалы; и
Its goal is to combine the expert skills and financial resources of individual agencies so that policies, information resources, and operational programmes better integrate specific sustainable development concerns. Цель такой координации состоит в объединении квалифицированных кадров и финансовых ресурсов отдельных учреждений, с тем чтобы политика, информационные материалы и оперативные программы более полно отражали конкретные проблемы устойчивого развития.
UNIC provided information material for a photo exhibition organized by the Sudanese Victims of Torture Group in order to promote public awareness of human rights. ИЦООН дал информационные материалы для фотовыставки, организованной Суданской группой жертв пыток в целях повышения информированности общественности о правах человека.
The increasing demand for remote access to full-text information calls for a virtual library where users will be able to identify material in any collection and download it electronically. Растущий спрос на дистанционный доступ к полноформатной текстовой информации требует создания виртуальной библиотеки, пользователи которой будут иметь возможность находить материалы в любом фонде и загружать их с помощью электронных средств.
methodological materials are published in the information bulletins issued six times a year for wide application by a variety of users. Для широкого использования различными пользователями методологические материалы публикуются в информационном бюллетене, выходящем шесть раз в год.
It provides users with information both from its own collection and from material obtained from collections outside the Tribunal, in particular other international law libraries in The Hague. Она обеспечивает пользователям доступ к ее собственным фондам, а также к материалам, запрашиваемым из внешних фондов, в частности из других гаагских библиотек, содержащих материалы по международному праву.
Public service announcements for radio, television and print are another means used by the Department to disseminate information about the work of the United Nations. Другим средством, которое использует Департамент для распространения информации о работе Организации Объединенных Наций, являются материалы службы общественной информации, подготавливаемые для радио, телевидения и печати.
Promotional material for the Ministerial Conference on Urbanization; four information kits on the Beijing Platform for Action; Информационные материалы для Конференции министров по урбанизации; четыре подборки информационных материалов по Пекинской платформе действий;
As regards international sources of information, the right of citizens to receive reports and materials from foreign media is guaranteed in article 44. Что касается международных источников информации, то статья 44 гарантирует гражданам право получать сообщения и материалы иностранных средств массовой информации.
The expert from Hungary presented informal document No. 6, which contained information on 23 roll-over accidents taken from the Hungarian media. Эксперт от Венгрии представил неофициальный документ Nº 6, содержащий материалы о 23 дорожно-транспортных происшествиях, связанных с опрокидыванием автомобилей, позаимствованные из средств массовой информации Венгрии.
Policies had been encouraged and information material disseminated to promote the safety and security of women, in the home and in society at large. В целях усиления защиты и безопасности женщин как в семейной жизни, так и в обществе в целом распространяются соответствующие информационные материалы и принимаются меры по содействию осуществлению соответствующей политики.
of international commitments on poverty and social integration, and other information tools. международных обязательств по вопросам нищеты и социальной интеграции и другие информационные материалы.
Strategies include the production and distribution of appropriate educational resources, running training courses and presentations on anti-discrimination law, broadcasting information through media and active participation networks. В рамках этих программ подготавливаются и распространяются учебные материалы, организуются курсы подготовки и специальные мероприятия, посвященные закону о запрещении дискриминации, и соответствующая информация распространяется через средства массовой информации и сеть правозащитных организаций.
In addition information products designed for particular jurisdictions (for example criminal deportation) are also available in relevant community languages. Кроме того, на соответствующих местных языках имеются также информационные материалы по конкретным судебным вопросам (например, по вопросам высылки уголовных преступников).