Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Information - Материалы"

Примеры: Information - Материалы
The Group's page on the ESCWA website is of little value as an information asset or a coordination tool: information is out of date and there are no inputs from and no links to the regional offices of other United Nations programmes and organizations. Страница Группы на веб-сайте ЭСКЗА содержит мало ценной информации, и она не используется в качестве координационного инструмента, поскольку размещенная на нем информация устарела, материалы региональных подразделений других программ и организаций системы Организации Объединенных Наций отсутствуют и ссылки на их веб-сайты не предусмотрены.
The information requested by the Commission includes an applicant's police and judicial records - these are sought through Interpol throughout the world - and information from Chile's consular missions in various countries. К вышеупомянутым данным, которые запрашивает эта комиссия, относятся полицейские досье и материалы судов, запрашиваемые по каналам Интерпола из всех стран мира, и сведения, запрашиваемые в различных консульских представительствах Чили в разных странах.
The posting by Equelli of information or materials on the Site does not constitute a waiver of any right in such information and materials. Публикация Equelli информации или материалов на Сайте не свидетельствует об отказе от каких либо прав на эту информацию или материалы.
Any part of this information (including texts, graphics and other information) can not be translated or reproduced in any form or by all means, electronic, mechanical, photocopying, rewriting, or otherwise, without preliminary written consent of KVARTET Ltd. Никакая часть этой информации, включая тексты, графические материалы и прочие форматы данных, не может быть переведена или воспроизведена в любой форме или любыми средствами (электронными, механическими, фотокопированием, перезаписью, или иначе) без предварительного письменного согласия ООО "Квартет".
Audio-visual material, World Environment Day information kit and coverage of environmental events; press releases, features, broadcast materials, information campaigns in two countries per region per annum, handbooks, and so forth. Аудиовизуальные материалы, информационный материал ко Всемирному дню окружающей среды и в связи с другими международными событиями; выпуск пресс-релизов, кратких информационных бюллетеней, радио- и телепрограмм, проведение информационных кампаний - один раз в год в двух странах каждого региона, публикация справочников и т.п.
This material was included in the 1992 information kit for the World Conference on Human Rights and because of the heavy demand was reprinted early in 1993 as a separate information kit on the Year. Эти материалы вошли в информационный комплект 1992 года для Всемирной конференции по правам человека и в связи с высоким спросом были переизданы в начале 1993 года в виде отдельного информационного комплекта для Года.
(b) Technical bank on trends in illicit traffic, drug seizures, modus operandi of traffickers and related information, based in part on information submitted by States under their treaty obligations. Ь) технические материалы: банк данных о тенденциях в области незаконного оборота наркотиков, конфискации наркотиков, образа действий лиц, занимающихся их оборотом, и связанная с этим информация, в основе которой частично лежит информация, представленная государствами в соответствии с их обязательствами по договорам.
The Department had disseminated as much information as possible on the work of the Trusteeship Council to the general public through press releases and other information materials, as well as through radio programmes and articles in United Nations publications. Департамент распространял как можно больше информации о работе Совета по Опеке среди широких кругов общественности, используя для этого пресс-релизы и другие информационные материалы, а также радиопрограммы и статьи в изданиях Организации Объединенных Наций.
The first sub-unit, the Intelligence Analysis Unit, is responsible for disseminating information to other units within the Office of the Prosecutor and analysing information, intelligence and other material received by the Office. Первое подразделение, Группа анализа разведданных, отвечает за распространение информации среди других подразделений в Канцелярии Обвинителя и анализирует информацию, разведданные и другие материалы, полученные Канцелярией Обвинителя.
Migrants receive Faroese language training, information material for migrants has been produced, and the Faroese Immigration Office provides migrants with guidance and information about Faroese society. С мигрантами проводятся занятия по изучению фарерского языка, для них подготовлены информационные материалы, а Иммиграционная служба Фарерских островов консультирует и информирует мигрантов по вопросам, касающимся фарерского общества.
During the period under review, information centres regularly assisted local media organizations in producing radio and TV programmes on priority issues pegged to the Organization's commemorative days, with directors or information officers appearing as guests or providing background materials. В течение рассматриваемого периода информационные центры на регулярной основе оказывали местным органам массовой информации помощь в подготовке радио- и телепрограмм по приоритетным вопросам, относящимся к юбилею Организации: директора или сотрудники по вопросам информации участвовали в них в качестве приглашенных или предоставляли необходимые справочные материалы.
For this purpose the Division makes use of regular information material (such as posters, leaflets, information booklets and stickers) and, in addition it produces a TV and a radio programme, in which a different health-care topic is discussed each week. Для этих целей отдел использует обычные информационные материалы (такие, как плакаты, листовки, информационные буклеты и наклейки), а также организует телевизионные и радиопрограммы, в ходе которых еженедельно обсуждаются различные вопросы, связанные со здоровьем человека.
At working level, DPI maintains 68 information centres, 30 of which are under resident coordinators, who coordinate at country level information of United Nations system and BWI; UNICs can promote work of BWI if material provided. На рабочем уровне ДОИ имеет 68 информационных центров, 30 из которых подчиняются координаторам-резидентам, координирующим на страновом уровне использование информации о системе Организации Объединенных Наций и бреттон-вудских учреждениях; ИЦООН могут пропагандировать деятельность бреттон-вудских учреждений, если им предоставляются материалы.
The information thus obtained is presented under a heading for each responding institution and programme, covering general information, the substance of the programme, pedagogical methodologies, training material, established cooperative links and evaluation. Собранная таким образом информация приводится в разбивке по каждому представившему свой ответ учреждению и программе и охватывает такие аспекты, как общие сведения, содержание программ, методики преподавания, учебные материалы, установленные связи в целях сотрудничества и оценка.
To that end he may appear in person, even without prior notice, to obtain any requisite data or information, carry out personal interviews or examine files, reports, documents, background information and any other elements that he may deem useful. С этой целью он вправе явиться лично и без предварительного уведомления за получением необходимых сведений или материалов, проводить личные беседы или изучать личные дела, доклады, документы, архивные материалы и любую другую информацию, которая, по его мнению, может оказаться полезной.
The Section also produces other information materials (two major information kits and a briefing paper in 1996, for example), while carrying out numerous other tasks associated with the general mandate to raise global awareness of the African economic crisis. Секция также выпускает другие информационные материалы (так, в 1996 году были выпущены два крупных набора информационных материалов и справочный документ), при этом она выполняет многочисленные другие задачи, связанные с ее общим мандатом повышать уровень информированности о критическом экономическом положении в Африке.
Most United Nations information centres disseminated information material on the United Nations largely by mail, messenger service, personal visits or the staging of special events. Большинство информационных центров Организации Объединенных Наций распространяли информационные материалы об Организации Объединенных Наций большей частью по почте, с помощью курьеров, во время личных визитов или проведения специальных мероприятий.
ISS General Secretariat continues to circulate regularly United Nations documents and information material relating to areas of special interest to ISS units, for action, where appropriate, for the purpose of an approach to their national authorities, and for the information of local services. Общий секретариат МСС продолжает регулярно распространять документы и информационные материалы Организации Объединенных Наций по вопросам, представляющим особый интерес для подразделений МСС, для принятия мер, в случае необходимости, обращения к своим национальным властям и информирования местных служб.
On the Naturalization Board Internet homepage interested persons may find publications of the Naturalization Board, studies and other information, as well as information on material available at the Naturalization Board. Заинтересованные лица могут найти материалы Бюро натурализации в Интернете на домашней странице Бюро натурализации, равно как и исследования и другую информацию, а также информацию о материалах, с которыми можно ознакомиться в Бюро натурализации.
This note and its addendum provide some information on the reporting of bunker fuel emissions in the CRF on the basis of information processed and reviewed so far, that is, the 2000 inventory submissions. В настоящей записке и в добавлении к ней содержится некоторая информация о представлении докладов в ОФД о выбросах в результате использования бункерного топлива, основанная на информации, которая была обработана и рассмотрена до настоящего времени, т.е. включая кадастровые материалы за 2000 год.
The UNICs provide timely information on UN activities worldwide as well as documents, publications, audio and visual products, graphics, reference works and other information material to the media, government offices, non-governmental organizations, educational institutions and the general public. ИЦООН предоставляют средствам массовой информации, правительственным учреждениям, неправительственным организациям, учебным заведениям и общественности последнюю информацию о деятельности ООН во всем мире, а также документы, публикации, аудиовизуальные материалы, графические, справочные и другие информационные материалы.
The analyses have been based on the information submitted to the Secretary-General by the administering Powers under article 73 e of the Charter of the United Nations and the information contained in the annual working papers on each Territory prepared by the Secretariat. Аналитические материалы готовились на основе информации, представленной Генеральному секретарю управляющими державами согласно статье 73 e Устава Организации Объединенных Наций, и информации, содержащейся в подготовленных Секретариатом ежегодных рабочих документах по каждой территории.
The public may obtain information through the Department's web site or it may go personally to the Department's office, centrally located in Valletta, in order to ask for information or obtain published material on nutrition and healthy lifestyles. Население может ознакомиться с соответствующей информацией на веб-сайте Департамента или обратиться непосредственно в Департамент, центральный офис которого находится в Валлетте, с тем чтобы навести справки или получить печатные материалы о питании и здоровом образе жизни.
The database was based on official statistics, reports of international organizations, information gathered by non-governmental organizations, academic research, conference papers and news clippings and other media information. В основу базы данных закладываются официальная статистика, доклады международных организаций, информация, собранная неправительственными организациями, результаты научных исследований, тексты докладов на конференциях и материалы новостей и других средств массовой информации.
The GM will, of course, in its own communication material include information on economic aspects of land degradation with the objective of facilitating partnerships and resource mobilization and work closely with IFAD and other FC member organizations to disseminate this information. Разумеется, ГМ будет включать информацию об экономических аспектах деградации земель в свои собственные информационные материалы с целью содействия налаживанию партнерских связей и мобилизации ресурсов и будет тесно сотрудничать с МФСР и другими организациями - членами КС для распространения этой информации.