Английский - русский
Перевод слова Information
Вариант перевода Материалы

Примеры в контексте "Information - Материалы"

Примеры: Information - Материалы
Appropriate information materials should be developed within the framework of enabling activity projects to raise the awareness of decision and policy makers. Ь) разрабатывать в рамках проектов по стимулирующей деятельности соответствующие информационные материалы, призванные повысить уровень осведомленности директивных и политических органов.
In obtaining information for his activities, the Special Rapporteur expects to draw extensively on this material. В плане получения информации для своей деятельности Специальный докладчик рассчитывает на то, что будет иметь возможность активно использовать эти материалы.
WMS has disseminated information and materials relative to the programmes and projects addressed by the United Nations to a wide range of its constituents. МОЖ распространяло информацию и материалы, касающиеся программ и проектов Организации Объединенных Наций, среди широкого круга своих филиалов.
Instructions for use of those global information sources will be incorporated into the guidelines and training material for building national capacity. Информация о том, как использовать эти глобальные информационные источники, будет включена в руководящие принципы и учебные материалы, связанные с созданием соответствующего национального потенциала.
UNEP will also publish information materials on sport and the environment for the public. ЮНЕП будет также публиковать информационные материалы по спорту и окружающей среде для распространения среди общественности.
The President talked to the judges present for four hours and alleged that he had compromising information on other judges as well. Президент четыре часа разговаривал с присутствовавшими судьями и утверждал, что у него имеются компрометирующие материалы и на других судей.
DBT workshops involve sensitive information so the material used in these events is treated as "confidential". На рабочих совещаниях по ПБУ используется секретная информация, поэтому используемые при этом материалы рассматриваются как «конфиденциальные».
So far, the malaria programme has distributed funds to the zones for social mobilization and is producing information, education and communication materials. Пока что в рамках программы борьбы с малярией производится распределение средств в различных зонах для целей мобилизации населения и подготавливаются информационные, просветительские и коммуникационные материалы.
Human rights publications, laws and information materials continued to be distributed regularly to the general public, NGOs, students and government officials. Среди широкой общественности, НПО и государственных должностных лиц по-прежнему регулярно распространялись публикации по правам человека, законы и информационные материалы.
Mine-awareness information materials are also being produced for broadcast on UNMEE radio. Информационные материалы о минной опасности также подготавливаются для транслирования радиостанцией МООНЭЭ.
Moreover, member States have been urged to provide relevant information and materials to the secretariat. Кроме того, к государствам-членам была обращена настоятельная просьба представить соответствующую информацию и материалы Секретариату.
It has developed guidance and training material to facilitate effective information exchange on chemicals involving all relevant ministries and stakeholders at the national level. В ее рамках были разработаны справочные и учебные материалы для содействия эффективному обмену информацией о химических веществах между всеми соответствующими министерствами и заинтересованными сторонами на национальном уровне.
Books and other information materials on human rights were provided to the PLC for its library. Библиотеке ПЗС были предоставлены книги и прочие информационные материалы по правам человека.
Human rights publications, laws and information materials are regularly distributed to the general public, NGOs and government officials. ЗЗ. Публикации по правам человека, законы и информационные материалы регулярно распространяются среди широкой публики, неправительственных организаций и государственных чиновников.
Comprehensive materials and information are available in the Slovak language and can be provided. Имеются и могут быть предоставлены подробные материалы и информация на словацком языке.
These information sources are intended both for the general public and for certain target groups. Подобные информационные материалы предназначены как для широких слоев населения, так и для определенных целевых групп.
All of the information products are printed and broadcast in the local languages and in English. Все информационные материалы печатаются и передаются на местных языках и на английском языке.
It will also present other information materials prepared for the purpose of supporting the work of the task force. Она также представит другие информационные материалы, которые были подготовлены в целях поддержки работы целевой группы.
That task force would continue to coordinate information and input to the General Assembly and the Convention. Эта целевая группа будет продолжать координировать информацию и материалы, направляемые Генеральной Ассамблее и механизму Конвенции.
He gathered oral testimony and documentary information, as well as published materials from additional sources. Он собрал устные свидетельства и документальную информацию, а также опубликованные материалы дополнительных источников.
The Commission is also said to have failed to obtain relevant evidence and relied exclusively on information and materials of the education authorities. По ее словам, Комиссия не собрала необходимые доказательства и полагалась исключительно на информацию и материалы, представленные органами просвещения.
The reader may also wish to visit for additional information about NASA education programmes and to download materials for teachers and students. Для получения дополнительной информации об учебных программах НАСА и для того, чтобы загрузить эти материалы, предназначенные для преподавателей и учащихся, читатели могут воспользоваться электронным адресом: .
The Commission has also exchanged a significant amount of information, including documents, reports and other materials, with Lebanese authorities. Комиссия также обменивалась с ливанскими властями обширной информацией, включая документы, доклады и другие материалы.
The Commission also plans to acquire further documentary information, additional electronic material and communications data for analysis. Комиссия также планирует получить дополнительную документированную информацию, дополнительные материалы в электронной форме и данные информационного обмена для целей проведения анализа.
Available free of charge, they presented information covering both international and domestic practices. В этих изданиях, распространяющихся бесплатно, содержатся материалы, в которых рассказывается о международном и национальном опыте в этой связи.