| Or when I thought you were pregnant and I announced it to all your friends. | Или думал что ты беременая и разболтал это твоим друзьям. |
| They released a couple of demo cassette tapes which were handed out to close friends. | Альбом в виде нескольких кассетных копий был подарен близким друзьям. |
| Bryan and I were on our way out to meet some friends. | Брайан и я как раз собирались к друзьям. |
| I always come to my friends in need when they call me. | Я всегда прихожу на помощь друзьям. |
| Don't go telling any of your friends in the press about this yet. | Не сообщай пока ничего своим друзьям из прессы. |
| But, thanks to all these friends, especially this tiny little raccoon friend. | Спасибо моим друзьям, особенно крошке еноту. |
| No. 'Cause we just want to prove to our friends how easy it is to buy a high-capacity rifle. | Мы просто хотим доказать нашим друзьям как легко купить высокомощную винтовку. |
| In the meantime... maybe you can call some friends or family, stay with them. | А пока позвонитё друзьям или родствённикам, поживитё у них. |
| If you could make some time to meet your F4 friends... | Если бы Вы могли выделить время Вашим друзьям... |
| Feelings like you might have for Amy or for any of your friends here. | Которые ты испытываешь к Эми и другим твоим друзьям. |
| Children imitate their friends rather than their parents. | Дети подражают друзьям, а не родителям. |
| I hereby forego my right to tell my nonexistent friends that I am pet-sitting a sociopathic tortoise. | Настоящим я отказываюсь от своего права рассказывать моим несуществующим друзьям, о том, что я работаю нянькой у черепахи социопата. |
| I have never missed my friends from dallas More than in this moment. | Я еще никогда так не скучала по своим друзьям из Далласа. |
| Of course, I can't see people who don't have parties for their friends. | Конечно. Я не вижу людей, которые отказывают друзьям в вечеринке. |
| Share your desktop with friends - for free. | Покажи друзьям свой рабочий стол. Это не стоит ни копейки. |
| According to stories she later told her friends, Ștefana attended primary school in France. | Согласно историям, которые она позже рассказала своим друзьям, Стефана посещала начальную школу во Франции. |
| Now take the healing Emerald Ray and offer it to loved ones, and friends around you. | Теперь примите целительный Изумрудный луч и предложите его тем, кого Вы любите; родным, друзьям, окружающим Вас людям. |
| Such stability has helped friends to become a winners of Ukrainian rally Championship in U12 class for the first year of performances. | Подобная стабильность помогла друзьям в первый же год выступлений стать победителями чемпионата Украины в классе У12. |
| I deeply apologize to my family and friends. | Я хотел бы выразить мои искренние соболезнования их семьям и друзьям. |
| By using the Telephone Interpreting service you can call your foreign colleagues, partners and friends without experiencing any language difficulties. | С помощью услуги «Перевод телефонных переговоров» Вы сможете позвонить иностранным коллегам, партнерам или друзьям и подключить к разговору переводчика. |
| Happy clients really recommend us to their friends and neibours, Material makers offer us for a following assembling. | Довольные клиенты действительно рекомендуют нас своим друзьям и соседям, а производители и поставщики материалов - своим покупателям для последующего монтажа. |
| No, I've been pretending to be a doctor to fit in with my friends. | Я притворялась, что я доктор... чтобы приспособиться к своим друзьям. |
| Let's show our friends what we have up our metaphorical sleeve. | Лапа! Давай покажем нашим друзьям, что мы им уготовили. |
| Give these to your friends and help launch a new business or whatever. | Раздай их своим друзьям и помоги раскрутить новый бизнес или что бы там ни было. |
| A narrow-minded and violent US administration has lost interest even in helping its friends. | Ограниченная и проявляющая склонность к насилию администрация США потеряла всякий интерес даже к своим друзьям. |