Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
Or when I thought you were pregnant and I announced it to all your friends. Или думал что ты беременая и разболтал это твоим друзьям.
They released a couple of demo cassette tapes which were handed out to close friends. Альбом в виде нескольких кассетных копий был подарен близким друзьям.
Bryan and I were on our way out to meet some friends. Брайан и я как раз собирались к друзьям.
I always come to my friends in need when they call me. Я всегда прихожу на помощь друзьям.
Don't go telling any of your friends in the press about this yet. Не сообщай пока ничего своим друзьям из прессы.
But, thanks to all these friends, especially this tiny little raccoon friend. Спасибо моим друзьям, особенно крошке еноту.
No. 'Cause we just want to prove to our friends how easy it is to buy a high-capacity rifle. Мы просто хотим доказать нашим друзьям как легко купить высокомощную винтовку.
In the meantime... maybe you can call some friends or family, stay with them. А пока позвонитё друзьям или родствённикам, поживитё у них.
If you could make some time to meet your F4 friends... Если бы Вы могли выделить время Вашим друзьям...
Feelings like you might have for Amy or for any of your friends here. Которые ты испытываешь к Эми и другим твоим друзьям.
Children imitate their friends rather than their parents. Дети подражают друзьям, а не родителям.
I hereby forego my right to tell my nonexistent friends that I am pet-sitting a sociopathic tortoise. Настоящим я отказываюсь от своего права рассказывать моим несуществующим друзьям, о том, что я работаю нянькой у черепахи социопата.
I have never missed my friends from dallas More than in this moment. Я еще никогда так не скучала по своим друзьям из Далласа.
Of course, I can't see people who don't have parties for their friends. Конечно. Я не вижу людей, которые отказывают друзьям в вечеринке.
Share your desktop with friends - for free. Покажи друзьям свой рабочий стол. Это не стоит ни копейки.
According to stories she later told her friends, Ștefana attended primary school in France. Согласно историям, которые она позже рассказала своим друзьям, Стефана посещала начальную школу во Франции.
Now take the healing Emerald Ray and offer it to loved ones, and friends around you. Теперь примите целительный Изумрудный луч и предложите его тем, кого Вы любите; родным, друзьям, окружающим Вас людям.
Such stability has helped friends to become a winners of Ukrainian rally Championship in U12 class for the first year of performances. Подобная стабильность помогла друзьям в первый же год выступлений стать победителями чемпионата Украины в классе У12.
I deeply apologize to my family and friends. Я хотел бы выразить мои искренние соболезнования их семьям и друзьям.
By using the Telephone Interpreting service you can call your foreign colleagues, partners and friends without experiencing any language difficulties. С помощью услуги «Перевод телефонных переговоров» Вы сможете позвонить иностранным коллегам, партнерам или друзьям и подключить к разговору переводчика.
Happy clients really recommend us to their friends and neibours, Material makers offer us for a following assembling. Довольные клиенты действительно рекомендуют нас своим друзьям и соседям, а производители и поставщики материалов - своим покупателям для последующего монтажа.
No, I've been pretending to be a doctor to fit in with my friends. Я притворялась, что я доктор... чтобы приспособиться к своим друзьям.
Let's show our friends what we have up our metaphorical sleeve. Лапа! Давай покажем нашим друзьям, что мы им уготовили.
Give these to your friends and help launch a new business or whatever. Раздай их своим друзьям и помоги раскрутить новый бизнес или что бы там ни было.
A narrow-minded and violent US administration has lost interest even in helping its friends. Ограниченная и проявляющая склонность к насилию администрация США потеряла всякий интерес даже к своим друзьям.