| Tell your friends, okay? | Расскажи своим друзьям, хорошо? |
| Go on, be with your friends. | Иди к своим друзьям. |
| Give it to your friends or something. | Отдай эту своим друзьям. |
| Show them to your friends. | Можешь показать своим друзьям. |
| You miss your friends. | Скучаешь по своим друзьям. |
| Say goodbye to your two best friends. | Скажи прощай своим преданным друзьям. |
| And friends, like you. | И друзьям, как ты. |
| I try and help my friends. | Я помогаю своим друзьям. |
| Join your new friends. | Присоединяйтесь к вашим новым друзьям. |
| You always serve your friends chicken nuggets? | Ты всегда готовишь друзьям наггетсы? |
| It might get awkward telling all his friends. | Его друзьям говорить как-то неловко. |
| You were rude to my friends. | Ты нагрубил моим друзьям. |
| my friends, to Richard. | Ричарду, моим друзьям. |
| Pass 'em out to your friends. | Передайте это своим друзьям. |
| Please don't tell your friends. | Не говори своим друзьям. |
| I just want to help my friends. | Я лишь хочу помочь друзьям. |
| To the family, friends, to everyone, actually. | Родным, друзьям, всем. |
| You're compelling your friends. | Ты внушаешь своим друзьям. |
| And give your friends their jobs back? | Вернуть твоим друзьям работу? |
| Have you called her friends? | Ты звонила ее друзьям? |
| I really should get back to my friends. | Мне нужно вернуться к друзьям. |
| We'll treat our friends well. | Мы хорошо относимся к друзьям. |
| Amy misses her friends. | Эми скучает по друзьям. |
| Helps to have friends in your corner. | Помогает быть ближе к друзьям. |
| Get back with your friends. | Возвращайся к своим друзьям. |