I'd love to stop lying to my friends about you being in a coma. |
И я бы с радостью перестал врать своим друзьям что ты в коме |
They wouldn't know what is life to live without trusting never to trust your friends or family. |
Тогда вы не знаете, что это такое: жить, никому не доверяя. Не верить никому: ни своим друзьям, ни своим родственникам. |
I don't accept your apology, because three of my friends had to leave CRU because of you. |
Я не приму твои извинения, потому что трём моим друзьям пришлось, из-за тебя, уйти из КРУ. |
I can't believe you got all your friends in trouble and you got the day off! |
Не могу поверить, что ты доставил проблем всем своим друзьям и получил за это выходной! |
In 1999, he was arrested by the Togolese authorities for providing friends in Germany with information on the political situation in Togo. |
В 1999 году он был арестован властями Того за то, что сообщил своим друзьям в Германии сведения о политической ситуации в Того. |
Well, then, we take a picture of her face, and we show it to Mandy's friends and family and see if anybody recognizes her. |
Итак, мы возьмем фотографии ее лица, и покажем их друзьям Мэнди и семье, и посмотрим, узнает ли ее кто-нибудь. |
I've gone to all your "friends" in the business, asking them to speak up on your behalf, write a letter of support... anything. |
Я обратилась ко всем твоим "друзьям" по бизнесу, просила их выступить в твою защиту, написать письма в твою поддержку, что угодно. |
Having to lie to my friends about what my son does with his life? |
И мне приходится врать друзьям о том, как он прожигает свою жизнь? |
So, that's how the detectives knew I was supplying my friends with meds, right? |
Так вот как детектив узнал, что я давал моим друзьям таблетки, верно? |
If you don't want me to tell your friends about the switch thing, I won't. |
Если ты не хочешь, чтобы я рассказывала твоим друзьям о путанице, я не буду. |
Or are we going to let our friends of the national police do their job? |
Или передадим дело нашим друзьям из жандармерии и пусть они свою работу сделают? |
Another round of drinks and a shiny new Tesla for all my friends, right? |
Еще выпивки и по сияющей новенькой Тесле всем моим друзьям, так? |
I'm just a grown man who can't even look his own friends in the eye for too long because I'm afraid that they'll see that I am broken. |
Я взрослый мужчина, который не может даже смотреть своим друзьям в глаза слишком долго, потому что я боюсь, что они заметят, что я сломан. |
I want you to make Galloway and his friends understand they've got to get the parrinium aboard that ship and be ready for blast-off the moment the power is restored. |
Хочу, чтобы ты объяснила Галлоуэй и его друзьям что нужно, чтоб они загрузили парриниум на борт их судна и были готовы к взлету в момент восстановления энергии. |
In the Spring of 1925, I returned to Paris to the friends I had found there and the habits I had formed. |
Весной 1925 года я возвратился в Париж, к друзьям, которых успел там завести, и к новым привычкам. |
I mean, they'll probably send me off to some home when the baby gets adopted and just tell all their friends I have a disease and I'm there for treatment or something. |
То есть, они отправят меня куда-нибудь после родов, друзьям скажут, что я заболела и что я на лечении или что-то в этом роде. |
He meets this girl and introduces her straight away to my mother, to all his friends, even my father has a soft spot for her. |
Он встретил эту девушку, привёл её прямо к матери, ко всем её друзьям, даже мой отец видел её. |
But life in Metro City is better than ever, thanks to... our friends, the robots. |
но жизнь в Метро-Сити - лучше не придумаешь, благодаря... нашим друзьям, роботам. |
Remind our Korean friends that if they don't come through, they don't get paid. |
Напомни нашим корейским друзьям, что если они не пойдут на контакт, мы им не заплатим. |
Whenever my friends need help in future, you'll be the first one I call! |
Если мне или моим друзьям когда-нибудь понадобиться помощь, ты будешь первый кому я позвоню! |
Yes, why don't we lend your green friends some of your toys, Laura? |
Да, почему бы тебе не одолжить своим зеленым друзьям что-то из своих игрушек, Лаура? |
Ever go out with a guy your friends really like? |
А у тебя был парень, который нравился всем друзьям? |
We also feel that the early users who told friends about YouTube or MySpace or even Google probably deserved something too, but no referral system was available to record their work). |
Мы также думаем, что первые участники, которые рассказали друзьям о YouTube или MySpace или даже о Google, наверное хотели чего-нибудь такого же, но тогда не было реферальной системы, чтобы запечатлеть их работу). |
So when show my friends this, sometimes they've told me, You know, Sebastian, you should just give up. |
Когда я показывал это моим друзьям, иногда они говорили мне: Ты знаешь, Себастьян, оставь всё это. |
"You've got to make something good out of something bad," I started to say to my friends, neighbors, my sister. |
"Ты должен сделать что-то хорошее из чего-то плохого," я начал говорить это моим друзьям, соседям, сестре. |