Someplace we can take a nice group photo and send it to all of our friends so you don't get the idea to kill us all later. |
Где-нибудь, где мы сможем сделать групповой снимок и послать его нашим друзьям, ну чтобы идейка убить нас тебя не настигла. |
I reached out to my friends over at FBI Counterintelligence, and they say the most likely suspects are this trio of private companies. |
Я обратился к моим друзьям из контрразведки ФБР, и они сказали, что наиболее вероятными подозреваемыми является это трио частных компаний. |
It's only through other people, through friends, that we become alive. |
Только благодаря другим людям, благодаря друзьям мы оживаем. |
You can tell your friends that this is where you've been the whole time, living with the rock stars. |
Можешь сказать своим друзьям, что ты всё это время провела с рок-звездами. |
I'd like to thank you for not harming my friends, |
Я должна поблагодарить вас, что не навредили моим друзьям. |
I'll tell two friends, and they'll tell two friends and that's, like, 10 people right there. |
Я расскажу двум друзьям, и они расскажут еще двум друзьям а это, похоже - 10 человек прямо здесь. |
Friends don't lie to friends and then get them shot at, Lloyd. |
Друзья не врут друзьям и не подставляют их под пули, Ллойд. |
And from then on I just... went around either with my brother or just to meet friends, stay with friends' families. |
А с тех пор я... либо ездила с братом, либо в гости к друзьям, пожить в семье у друзей. |
But I say to my friends in the Chamber, and particularly to my friends from the Russian Federation and China - with whom we have had previous disagreements on this matter - that there should be no disagreement about the Kosovo-wide elections. |
Но я хочу сказать моим находящимся в этом зале друзьям, и в первую очередь моим друзьям из Российской Федерации и Китая, с которыми у нас ранее расходились мнения на этот счет, что у нас не должно быть разногласий в отношении общекраевых выборов в Косово. |
In another case, the plaintiff went with his friends to a night club, but was prevented from entering while his friends and other people with dark skin were allowed to enter. |
Согласно обстоятельствам еще одного дела, истец пошел со своими друзьями в ночной клуб, в который его не пустили, хотя его друзьям и другим людям с темным цветом кожи разрешили войти. |
But those friends she had, she treated with an open heart and an open hand. |
Но к этим друзьям она приходила с открытым сердцем и щедрой рукой. |
Your friends don't like army talk? |
Твоим друзьям не по душе разговоры про армию? |
When the asset called family friends in the Soviet Union and established that the story about his son was false, we recommended he be exfiltrated immediately. |
Когда агент позвонил друзьям семьи в Советский Союз и установил, что история о его сыне была фальшивой, мы рекомендовали ему немедленную эксфильтрацию. |
And I think you're too proud to admit it to your friends and maybe even to yourself. |
И ты слишком горда, чтобы признаться в этом друзьям или даже самой себе. |
If you help me and my friends escape. |
если ты поможешь мне и моим друзьям сбежать. |
It's Brick's birthday this weekend, and he wants to have a party where he would like to introduce a special someone to his friends. |
В эти выходные День Рождения у Брика, и он хочет устроить вечеринку, где он хотел бы представить своим друзьям кого-то особенного. |
Or we could round down to 20, take the extra 0.2, sell it to our friends. |
Или можно округлить до 20, взять эти 200 грамм и продать друзьям. |
Do you think I tell my friends that you use mom's makeup |
Думаешь, я рассказываю друзьям, что ты пользуешься маминой косметикой, |
Here's to new experiences and new friends. |
Вперед к новым экспериментам и новым друзьям. |
Why don't we get my friends some drinks then? |
Почему бы нам не принести моим друзьям выпить? |
Then I assume that you and your friends will depart intermedia-a-aa... |
Тогда, полагаю, вам и вашим друзьям стоит отбыть прямо сейча-а-аа |
You can't trust your best friends, your five senses. |
Ты не должен верить своим друзьям и своим чувствам. |
Because I don't understand how anyone would want to hurt their friends. |
Потому что я не понимаю, как кто-нибудь хотел бы навредить своим друзьям |
Did I really need to tell my mother not to tell her friends about my tender buttoning? |
Неужели мне реально нужно говорить маме, чтобы она не рассказывала своим друзьям о моих чувствительных зонах? |
Fine, go... go to your other friends and... |
Хорошо, иди... иди к другим друзьям и... |