Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
It's like I said, I'm loyal to my friends. Как я и сказал, я предан своим друзьям.
I thought she was just conflicted About choosing friends over family Я подумал, что она просто не хочет отдавать приоритет друзьям, а не семье.
I miss my friends, Brian. Я скучаю по моим друзьям, Брайан.
But what Susan missed the most... were her friends. Но больше всего она скучала... по своим друзьям.
Yes. He was writing to friends about it within just a few weeks. Он несколько недель писал об этом друзьям.
And Alvin's telling his friends he has a pet named han. А Элвин говорит своим друзьям, что у него есть домашний питомец по имени Хан.
Showing loyalty to my friends is not stupidity, Hunter. Быть верной своим друзьям - это не кретинизм, Хантер.
Right now he will be dispatching messages to the Sea Lords, the Southern Secretary, his friends in the Privy Council. Сейчас он разошлет послания лордам Адмиралтейства, Южным министрам, друзьям в Тайном совете.
You must tell your friends to leave before it's too late. Вы должны сказать своим друзьям уйти, пока еще не слишком поздно.
We're not going to sell this product to your friends. Мы не собираемся продавать этот товар твоим друзьям.
Glad, as always, to oblige my friends and neighbors. Как всегда рад угодить своим друзьям и соседям.
I've called her mother, her friends. Я звонил ее маме, ее друзьям.
He picked on me and my friends. Он приставал ко мне и к моим друзьям.
My wife and I are invited over to some friends... Мы с женой были приглашены к друзьям.
Hope it lets up so the rest of his friends can make it. Надеюсь непогода позволит остальным его друзьям добраться сюда.
And know that you and your friends are welcome in our kingdom. И знайте, что вам и вашим друзьям рады в нашем королевстве.
You and mom got to tell your friends. Вы с мамой рассказали своим друзьям.
You obviously inspire great loyalty from your friends. Ты, очевидно, внушаешь преданность своим друзьям.
And sold, to our friends from Dubai, all three. Все трое проданы нашим друзьям в Дубаи.
They reach out to friends or family, I think. Думаю, они обращаются к своим друзьям или семьям.
See, I've always measured a man by his friends. Видишь ли, я всегда оценивал человека по его друзьям.
I owe this victory, all of it, to my friends and my supporters. Всем им я обязана этой победой, моим друзьям и тем, кто меня поддерживал.
He claims that you made the video yourself and showed it to your friends. Он утверждает, что ты сам записал видео и сам показал друзьям.
But these are our friends we're lying to, Ben. Но мы ведь врем своим друзьям, Бен.
I know how much you hate being wrong, but trust your friends. Я знаю, как тебе не нравится ошибаться, но доверься своим друзьям.