Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
I just got back, and my friends don't care, my wife's sick, I went to my mom... Я только что вернулся, а моим друзьям все равно, моя жена больна, я ходил к маме...
I had plans to have Estelle taken out of the castle to some friends in the country. У меня был план, как вывезти Эстелль из замка к моим друзьям в деревне.
And then she walks away over to her friends. А потом она ушла к своим друзьям
Rachel, I guess you should call your friends at the Feeb and see if they want to pursue this any further. Рейчел, полагаю тебе следует позвонить своим друзьям в бюро и узнать у них, будут ли они расследовать это дело.
I just won't sabotage my friends to win it! Я просто не мешаю моим друзьям выигрывать.
What are your friends interested in my diesel for? Для чего твоим друзьям моё топливо?
Stakeholder pension rules also allow family or friends to contribute towards someone else's pension, which may help the large number of women who are carers. Кроме того, правила назначения партнерской пенсии разрешают членам семьи или друзьям вносить взносы в обеспечение чьей бы то ни было пенсии, что может помочь значительному числу женщин, которые занимаются уходом за детьми.
This excludes the relatives and friends of the parties, and the public at large, including journalists, from following the proceedings. Это не позволяет родственникам и друзьям сторон и общественности в целом, включая журналистов, следить за ходом разбирательства.
We also express our sincere condolences to the families and friends of those who have generously given their lives assisting people in situations of extreme need. Мы также выражаем наши искренние соболезнования семьям и друзьям тех, кто погиб, оказывая помощь людям, оказавшимся в сложнейших ситуациях.
Furthermore, the Head of State also instructed the Minister for Foreign Affairs and Cooperation to explain the Comorian Government's official position on terrorism to our friends and partners. Глава государства также поручил министру иностранных дел и сотрудничества разъяснить нашим друзьям и партнерам официальную позицию коморского Правительства по проблеме терроризма.
We would like to express gratitude to our friends and brothers and to the United Nations in general for their humanitarian assistance during the conflict. Мы хотели бы выразить признательность нашим друзьям и братьям, всей Организации Объединенных Наций за гуманитарную помощь во время конфликта.
Some of them tell their friends in the sports club or to ask questions and answers in the internal online poker room chat as Full Tilt Poker. Некоторые из них говорят своим друзьям в спортивном клубе или задать вопросы и ответы во внутренние комнаты покера онлайн чат как Full Tilt Poker.
Share Halle Berry 2 with your friends! Покажи Halle Berry 2 твоим друзьям!
How much will it cost my friends to call my online number? Во что обойдется моим друзьям звонок на мой онлайновый номер?
Want to share photos with friends and family around the world? Хотите показать свои фотоснимки друзьям и родным, которые разбросаны по миру?
Share Vanessa Hudgens 3 with your friends! Покажи Vanessa Hudgens 3 твоим друзьям!
Do you own e-mail account to send emails to their friends or colleagues? Владеете ли Вы электронной почте счет для рассылки электронных писем своим друзьям или коллегам?
Share Ji Hoon Jung with your friends! Покажи Ji Hoon Jung твоим друзьям!
The same applies to friends, members of the same family, etc. То же самое относится к друзьям, родственникам и т.д.
Share Salma Hayek 2 with your friends! Покажи Salma Hayek 2 твоим друзьям!
Start saving on calls to friends, family or business contacts abroad today. Начни экономить на звонках друзьям, близким и деловым партнерам в других странах прямо сейчас!
Share Zhang Ziyi 2 with your friends! Покажи Zhang Ziyi 2 твоим друзьям!
Share Inez in snow with your friends! Покажи Inez in snow твоим друзьям!
Lend your installation media to your friends and help them install it on their computers! Дайте ваши установочные носители друзьям и помогите им поставить систему на их компьютеры!
We're very different speaking to our friends than to our boss, or when we're in school with a teacher. Мы очень разные говоря нашим друзьям, чем к нашему боссу, или когда мы в школе с учитель.