Residents' letters to their parents and friends are uncensored. |
Письма подопечных к их родителям и друзьям не подвергаются цензуре. |
If Americans don't start embracing their friends in Latin America, it may take a generation to undo the damage. |
Если американцы не начнут лучше относиться к своим друзьям в Латинской Америке, на исправление последствий может потребоваться целое поколение. |
Military power is also used to provide protection for allies and assistance to friends. |
Военная мощь также используется для обеспечения защиты союзников и помощи друзьям. |
But patients and their families and friends need not worry excessively. |
Но пациентам и их семьям и друзьям не стоит излишне волноваться. |
State monopolies are sold to friends who then become multibillionaires, like Mexico's Carlos Slim. |
Государственные монополии продаются друзьям, которые впоследствии становятся миллиардерами, как Карлос Слим в Мексике. |
Condolences were conveyed to the families, friends and colleagues of humanitarian staff who have lost their lives in the service of refugees. |
Были выражены соболезнования семьям, друзьям и коллегам сотрудников гуманитарных организаций, которые погибли, помогая беженцам. |
At present we have to ask our friends and well-wishers for assistance. |
В настоящее время нам приходится обращаться за помощью к нашим друзьям и благожелателям. |
Our friends should understand that Pakistan was compelled to respond to India's tests. |
Нашим друзьям следует понять, что Пакистан был вынужден дать ответ на индийские испытания. |
My best wishes for success and happiness to my colleagues and friends. |
Я желаю моим коллегам и друзьям всяческих успехов и счастья. |
In most case mothers in urban and rural area turn to extended family members or friends to assist with child-care. |
В большинстве случаев в городских и сельских районах матери обращаются за помощью в уходе за детьми к близким родственникам или друзьям. |
It raised the spectre of mistrust of friends. |
Это событие оживило призрак недоверия к друзьям. |
We express our deep sympathies to our Egyptian friends at this painful time. |
Выражаем глубокое сочувствие нашим египетским друзьям в это тяжелое время. |
Let me also join other friends of the Russian Federation in wishing you congratulations on your national day today. |
Позвольте мне присоединиться к другим друзьям Российской Федерации и поздравить Вас с отмечаемым сегодня национальным праздником. |
On this occasion, on behalf on my Government, I wish to convey to all our friends and partners our most sincere gratitude. |
В этой связи я хотел бы от имени своего правительства выразить всем нашим друзьям и партнерам нашу самую искреннюю признательность. |
I wish every success to your colleagues and friends who have been called to other duties. |
Нашим же коллегам и друзьям, которые были призваны на иное поприще, я желаю больших успехов. |
We extend our sincerest sympathy to the families, friends and home countries of these excellent diplomats. |
Мы выражаем искренние соболезнования семьям, друзьям и странам этих выдающихся дипломатов. |
Our thoughts, sympathies and support are with their families and friends at this difficult time. |
В это сложное время наши мысли, сочувствие и поддержка обращены к их семьям и друзьям. |
But as much as one-third of them indicated they had never addressed any institution or their family or friends for help. |
Однако до трети женщин указали, что никогда не обращались за помощью к каким-либо организациям или к членам семьи или друзьям. |
Mr. Kamanzi told friends that he simply took a break of two months in Kigali. |
Г-н Каманзи говорил своим друзьям, что он просто передохнул в течение двух месяцев в Кигали. |
We would like to mention another fact known to our foes and friends alike. |
Мы хотели бы обратить внимание еще на один факт, который известен и нашим недругам, и наших друзьям. |
Syria urged its friends on the list of sponsors to resist the politicization of human rights issues. |
Сирия обращается с настоятельным призывом к своим входящим в список авторов друзьям воздержаться от политизации вопросов прав человека. |
We have understanding, tolerance and respect for our neighbours and friends and for everyone. |
Мы проявляем понимание, толерантность и уважение к нашим соседям, друзьям и всем остальным. |
To our partners and friends, we are grateful for their continued help in that endeavour, which is both welcome and needed. |
Мы благодарны нашим партнерам и друзьям за неизменную поддержку наших усилий, которую мы приветствуем и которая нам необходима. |
A character named Nwaak finds out about their plan and sends the two friends a package. |
Персонаж по имени Нваак узнает об их плане и отправляет двум друзьям посылку. |
Here again, we have to express our appreciation to our friends and allies whose assistance made this achievement possible. |
Здесь мы хотели бы вновь выразить признательность нашим друзьям и союзникам, чья помощь позволила выполнить эту задачу. |