Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
Let me introduce you to my new friends. Хочу представить тебя своим новым друзьям.
Then we take her to her friends in Eden. Отвезем её к друзьям в Эдем.
I wrote a note to my friends in Lille. Я написала письма друзьям в Лилле.
Go on over there with your friends. Ладно уж, иди к своим друзьям.
It should be me to fix the damage to my friends, to you. Это я должна была устранить ущерб, нанесённый моим друзьям, тебе.
We give all of our friends nicknames. Мы всем своим друзьям даем прозвища.
They have affection for their friends and fury for their enemies. Они привязаны к друзьям и беспощадны к врагам.
I never said you couldn't help your friends, Lafayette. Я ведь никогда не запрещала тебе помогать друзьям, Лафайет.
My friends couldn't have been happier about it. Моим друзьям это совершенно не нравилось.
They are grateful to be liberated and welcome the Americans as friends. Они рады быть освобождёнными и рады Американским друзьям.
There is a trick you can do for your friends and neighbors. Вы можете показать этот фокус своим друзьям и соседям.
Okay. Time to say goodbye to your 12,000 little friends. Время сказать пока твоим 12,000 маленьким друзьям.
Our hearts go out to the people of London and to our friends around the world. Наши сердца выходят к людям из Лондона и нашим друзьям по всему миру.
After everything you did to me and my friends? После всего, что ты сделала мне и моим друзьям?
Okay, I know you want to be with your friends. Ладно, я знаю, ты хочешь пойти к друзьям.
You must be wondering if I reported your outburst to our friends yesterday. Ты хочешь знать, заметила ли я твою вспышку гнева по отношению к нашим друзьям.
My dad started selling me to his friends when I was 11. Мой отец начал продавать меня своим друзьям, когда мне было 11.
Helping friends, setting an example of heroism... Помогать друзьям, показывать пример героизма...
Time to show your friends your true colors. Сейчас самое время показать вашим друзьям истинные намерения.
Yes, and your friends should've thought of that. Да, и вашим друзьям стоило про это подумать.
And also you can be quite judgmental about your friends. И ещё ты очень критичен к своим друзьям.
I want to be fast enough to stop Zoom and any speedster that tries to hurt my friends. Я хочу быть достаточно быстрым, чтобы остановить Зума и любого другого спидстера, который попытается навредить моим друзьям.
To friends sometimes, if they're drunk enough. Только друзьям, когда те напьются.
No. Our boys seem to love each other and we love making new friends. Наши дети понравились друг другу, и мы тоже будем рады новым друзьям.
The missing clothes and the phone calls to my mom and my friends. Пропавшая одежда, звонки моей матери и друзьям.