Wilson, could you show our friends up to the gallery? |
Вилсон, не могла бы ты показать нашим друзьям галерею? |
Now, you can tell your friends, Colonel, that I always come down on the right side. |
А своим друзьям скажите, что я всегда оказываюсь на правильной стороне. |
You'll tell your friends that Himmler, via a certain envoy of his, I'll give the name later, is provoking the West. |
Вы скажете своим друзьям, что Гиммлер через такого-то своего представителя, имя я назову позже, провоцирует Запад. |
But how do your friends see the future of Germany? |
А какое видится будущее Германии вашим друзьям? |
I don't think your friends like me much. |
Мне кажется, я не слишком понравилась твоим друзьям. |
You tell me I have something you want and then you threaten my friends. |
Ты говоришь мне, что у меня есть что-то, что тебе нужно, а потом ты грозишь моим друзьям. |
This movie was realised thanks to Peppino's family, his friends |
Этот фильм является выражением благодарности семье Пеппино и его друзьям. |
But, before you do kill us, allow me and my friends Amy and Rory to congratulate you on being an absolutely worthy opponent. |
Но прежде чем анс убить позволь мне и моим друзьям Эми и Рори поздравить тебя - ты безусловно достойный соперник. |
Did you call my friends and ask them what I like? |
Ты звонил моим друзьям и спрашивал, что мне нравится? |
Glad, as always, to oblige my friends and neighbors. |
Рад, как обычно, сделать одолжение моим друзьям и соседям |
I'm supposed to give all your best friends |
Я, как предполагается, даю всем твоим лучшим друзьям |
Bartender, drinks for all my friends. |
Буфетчик, выпивку всем моим друзьям! |
That's one of the things I like about you, Captain: your loyalty to your friends. |
Это-то мне в вас и нравится, капитан: ваша преданность друзьям. |
No! Where are you taking him? I got some friends. |
Нет! - Куда ты его ведёшь? - К друзьям своим. |
So when I started warming up in 80... I realized I had not very good with friends... |
Когда мои дела пошли в гору в восьмидесятых, я стал давать хорошие советы друзьям, но не сделал этого для Джеймса. |
Usually give many sermons so to your friends? |
Ты всем своим друзьям читаешь лекции? |
You suppose you believe that you are helping your friends |
Вы думаете, что так вы помогаете своим друзьям. |
Are friends supposed to have a first dance? |
А друзьям можно иметь первый танец? |
The suits, they already know about my powers and they somehow - they brainwashed my friends. |
Костюмы, они уже знают о моих сверхспособностях и они как-то - они промыли мозги моим друзьям. |
My friends seem to have fun when they're around me |
Моим друзьям, кажется, интересно проводить время со мной. |
Would you introduce me to your friends? |
Не окажете мне честь представить меня вашим друзьям? |
Tell my friends I'll be playing pinball, will you? |
Скажите моим друзьям, что я буду играть в пинбол, хорошо? |
And then they're texting their friends about it while drmng to the mall. |
И потом они пишут об этом своим друзьям по пути в торговый центр. |
Now, I'm going off to join my legal friends at a party with a keg. |
Ну а теперь я пойду на вечеринку к моим зрелым друзьям, у которых есть бочонок пива. |
I guess I'm thinking in terms of the pain and anguish it's caused your friends and loved ones. |
Я имела в виду то количество боли и страданий которое это принесло вашим друзьям и любимым. |