| Wilson, could you show our friends up to the gallery? | Вилсон, не могла бы ты показать нашим друзьям галерею? |
| Now, you can tell your friends, Colonel, that I always come down on the right side. | А своим друзьям скажите, что я всегда оказываюсь на правильной стороне. |
| You'll tell your friends that Himmler, via a certain envoy of his, I'll give the name later, is provoking the West. | Вы скажете своим друзьям, что Гиммлер через такого-то своего представителя, имя я назову позже, провоцирует Запад. |
| But how do your friends see the future of Germany? | А какое видится будущее Германии вашим друзьям? |
| I don't think your friends like me much. | Мне кажется, я не слишком понравилась твоим друзьям. |
| You tell me I have something you want and then you threaten my friends. | Ты говоришь мне, что у меня есть что-то, что тебе нужно, а потом ты грозишь моим друзьям. |
| This movie was realised thanks to Peppino's family, his friends | Этот фильм является выражением благодарности семье Пеппино и его друзьям. |
| But, before you do kill us, allow me and my friends Amy and Rory to congratulate you on being an absolutely worthy opponent. | Но прежде чем анс убить позволь мне и моим друзьям Эми и Рори поздравить тебя - ты безусловно достойный соперник. |
| Did you call my friends and ask them what I like? | Ты звонил моим друзьям и спрашивал, что мне нравится? |
| Glad, as always, to oblige my friends and neighbors. | Рад, как обычно, сделать одолжение моим друзьям и соседям |
| I'm supposed to give all your best friends | Я, как предполагается, даю всем твоим лучшим друзьям |
| Bartender, drinks for all my friends. | Буфетчик, выпивку всем моим друзьям! |
| That's one of the things I like about you, Captain: your loyalty to your friends. | Это-то мне в вас и нравится, капитан: ваша преданность друзьям. |
| No! Where are you taking him? I got some friends. | Нет! - Куда ты его ведёшь? - К друзьям своим. |
| So when I started warming up in 80... I realized I had not very good with friends... | Когда мои дела пошли в гору в восьмидесятых, я стал давать хорошие советы друзьям, но не сделал этого для Джеймса. |
| Usually give many sermons so to your friends? | Ты всем своим друзьям читаешь лекции? |
| You suppose you believe that you are helping your friends | Вы думаете, что так вы помогаете своим друзьям. |
| Are friends supposed to have a first dance? | А друзьям можно иметь первый танец? |
| The suits, they already know about my powers and they somehow - they brainwashed my friends. | Костюмы, они уже знают о моих сверхспособностях и они как-то - они промыли мозги моим друзьям. |
| My friends seem to have fun when they're around me | Моим друзьям, кажется, интересно проводить время со мной. |
| Would you introduce me to your friends? | Не окажете мне честь представить меня вашим друзьям? |
| Tell my friends I'll be playing pinball, will you? | Скажите моим друзьям, что я буду играть в пинбол, хорошо? |
| And then they're texting their friends about it while drmng to the mall. | И потом они пишут об этом своим друзьям по пути в торговый центр. |
| Now, I'm going off to join my legal friends at a party with a keg. | Ну а теперь я пойду на вечеринку к моим зрелым друзьям, у которых есть бочонок пива. |
| I guess I'm thinking in terms of the pain and anguish it's caused your friends and loved ones. | Я имела в виду то количество боли и страданий которое это принесло вашим друзьям и любимым. |