Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
I told my friends I'm cousin Liz from out west. А я сказала своим друзьям, что я кузина Лиз с Запада.
I will not hurt my friends. Я не буду вредить своим друзьям.
Mr Antoine Macart, to share with his friends... Господин Антуан Макар, подарит своим друзьям...
You helped my friends, thank you. Ты помогла моим друзьям, спасибо.
But I knew that wanted to rejoin my gang of friends. Но я знал, что хотел вернуться к своим друзьям.
But according to his bowling friends, his name is Nasim Behzadi. Но если верить его друзьям, то его зовут Назим Бехзади.
Then send it to your friends at the police department. Потом отправим его твоим друзьям в полиции.
She might have told some of my Parisian friends even. Она может все рассказать моим парижским друзьям.
But I have with my friends. Друзьям нужна моя помощь, и я не могу их бросить.
I would tell your parishioner that if he wants to help his friends, he should give a kidney. Ты должен сказать своему прихожанину, что если он хочет помочь своим друзьям, ему стоит продать почку.
Your friends have some unfortunate initials. Как вашим друзьям не повезло с инициалами...
Giving his friends a chance to contact the freighter. Что дало шанс его друзьям связаться с кораблем.
Maybe you're meant to be helping your friends. Может, твоё предназначение - помогать друзьям.
American party friends of Barney's. Привет друзьям с американской вечеринки Барни.
I'm afraid the Yawst system will not be safe for your friends at all. Боюсь, эта система не подойдет твоим друзьям.
Pass the word among your friends I'm always good for cash on these terms. И Альберт, передай своим друзьям что я всегда плачу наличными на этих условиях.
When I tell my friends about her, she will be. Когда я буду это рассказывать друзьям, она ею будет.
You'd better pray your German friends stay a long time, because the day they leave... Вы лучше молитесь вашей Немецким друзьям надолго, потому что за день они уходят...
I use them to help my friends fight evil back home. Я использую их, чтобы помогать моим друзьям бороться со злом.
One must help one's friends. Конечно, надо помогать своим друзьям.
I'll explain it to you, and you can pass the information on to your friends. Я повторю всё тебе, а ты передашь информацию своим друзьям.
I'm not saying it's not good to help friends, it is. Я не говорю, что это плохо помогать друзьям, наоборот.
I'll let Mrs. Nordmann's friends here know. Я сообщу всем друзьям миссис Нордман.
So these people can go back home and tell their friends they saw a real New York mugging. Эти люди смогут вернуться домой и рассказать своим друзьям, что видели настоящее нью-йоркское бандитское нападение.
Makes me wonder if it might be related to our underground friends. Не удивлюсь, если они имеют отношение к нашим подпольным друзьям.