| To our friends, we are grateful for your loyalty and support. | Всем нашим друзьям мы благодарны за преданность и поддержку. |
| Now, go back and help your CIA friends with their wild goose chase. | Теперь, возвращайся, и помоги своим друзьям из ЦРУ с их погоней за дикими гусями. |
| You go back and join your American CIA friends. | Ты возвращайся к своим друзьям ЦРУшникам. |
| You send your friends up there a message from the Doctor. | Пошли своим друзьям наверху сообщение от Доктора. |
| Those kids have told all of their friends that their aunt wrote Cora's new hit song. | Эти дети сказали всем своим друзьям, что их тетя написала новый хит Коры. |
| Converse with your parents, call your friends, or hell, at least read another book by the same guy. | Поболтаешь с родителями, позвонишь друзьям или почитаешь какую-нибудь другую книгу этого же автора. |
| So she charges the clothes, sells them to her friends, instant cash flow. | Ну и она покупает шмотки, продаёт их своим друзьям, получает наличные. |
| It'd be hypocrisy not to hold friends to the same standard. | Было бы лицимерным, не подходить ко всем друзьям с одним стандартом. |
| Maybe he wanted to show his friends. | Может, он хотел показать своим друзьям. |
| Now, you must go back to your friends. | Теперь Вы должны возвратиться своим друзьям. |
| She was reaching out to past business associates or friends for money. | Она обращалась за деньгами к бывшим деловым партнёрам, к друзьям... |
| It is too late to help her or her friends. | Уже поздно помогать ей или ее друзьям. |
| I called our friends, Joey's friends, the school. | Я звонил нашим друзьям, друзьям Джоуи, в школу. |
| I swear to have her enemies as my enemies and her friends as my friends. | Клянусь относиться к ее врагам, как к своим врагам, а к ее друзьям, как к своим друзьям. |
| I didn't meet any friends. | Не ходила я ни к каким друзьям сегодня. |
| She tells her friends, then her friends hire me. | Она скажет своим друзьям, затем её друзья наймут меня. |
| Narrator: Pretending to be friends to help their friends. | Притворяться друзьями, чтобы помочь своим друзьям. |
| The U.S. Department of Transportation used public affairs commercials with the phrase "friends don't let friends drive drunk". | Департамент по транспорту США в своих роликах использовал фразу «друзья не позволяют друзьям водить пьяными». |
| Look, friends don't diagnose friends with cancer. | Да, люди не ставят своим друзьям диагноз «рак». |
| And friends don't let friends drink and drive. | А друзья не позволяют друзьям садиться за руль нетрезвыми. |
| Come out to your parents, come out to your friends, if indeed they are your friends. | Открыться вашим родителям, открыться вашим друзьям, если они действительно ваши друзья. |
| It'd be like drinking and dialing, and friends don't let friends... | Это всё равно, что звонить по пьяни, а друзья не позволяют друзьям... |
| You see, when one of Dorrit's friends found out that her dad was out of town, they told some of their friends, and word spread. | Понимаете, когда один из друзей Доррит обнаружил, что её отца нет дома, он сказал это своим друзьям, и пошло-поехало. |
| Site will be useful for our old friends, who find more information about us, and also for new friends, fans and employers. | Сайт будет полезен как нашим старым друзьям, которые узнают о нас ещё больше информации, так и новым знакомым, фанам и работодателям. |
| And if my friends don't love you, they're not my friends. | А если ты не нравишься моим друзьям, они не мои друзья. |