| Go back to your friends, Rita. | Иди к своим друзьям, Рита. |
| Your friends can't stand to listen to you. | (день восьмой) Твоим друзьям уже надоело слушать тебя. |
| Or at the very least talk to their friends. | Или, по крайней мере, расскажут друзьям. |
| We just started mailing it to our friends. | Мы стали рассылать это своим друзьям. |
| Trusted the wrong friends and became his guardian for the loan. | Доверился плохим друзьям и получил плохую ссуду. |
| I already told all our friends they can be in the wedding. | Я уже сказала всем нашим друзьям, что они приглашены на свадьбу. |
| I'll call a few friends in Moscow, see what I can find out. | Позвоню друзьям в Москву, посмотрим, что смогу выяснить. |
| That's why you rent your friends and repel everyone else. | Поэтому вы платите своим друзьям, а других людей отпугиваете. |
| Send them east to friends and family. | Пошлёте на Восток друзьям и семье. |
| He'd punch you on the arm and then run back to his friends. | Он ударял тебя рукой, и убегал к своим друзьям. |
| Just remember to tell all your fee-paying friends about us. | Только не забудьте рассказать всем своим платежеспособным друзьям про нас. |
| We simply need to get word to our friends on the ground. | Нужно просто сообщить нашим друзьям по ту сторону. |
| Remember to tell your friends about the SS Margarita. | Расскажите своим друзьям о нашей экскурсии. |
| But perhaps the oddest one is back to our old friends the Dutch here. | Но, возможно, самым странным является, и тут мы возвращаемся к нашим старым друзьям голландцам. |
| Because I wanted to share it with my friends. | Потому что я хотел показать её друзьям. |
| If you tell your friends about meeting us, you won't see Yoko. | Если расскажешь о нашей встрече друзьям, тем более не увидешь Ёко. |
| You should have more faith in your friends, Clark. | Тебе стоит больше доверять своим друзьям, Кларк. |
| I said to my friends to pick me up here. | Я сказала моим друзьям зайти за мной. |
| Dr. Richter, of course, lets all of his friends sit in on his pelvic exams. | Доктор Рихтер ведь позволяет всем своим друзьям присутствовать на приемах. |
| I gave up so much time with my friends and family and other things. | Я не уделяла время друзьям и семье и другим вещам. |
| Don't judge me on the basis of my friends. | Но не суди обо мне по моим друзьям. |
| Good, start calling all your friends. | Хорошо, начинай звонить всем своим друзьям. |
| Tell your friends from the Union that the good ones stay. | Скажи своим друзьям из профсоюза: кто хорошо работает - останется. |
| Now she's off telling her friends that I won't let my children go on vacation. | Сейчас она пойдёт и скажет своим друзьям, что я не позволяю детям поехать отдохнуть. |
| At least you're faithful to your friends. | По крайней мере ты верен своим друзьям. |