Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
Why don't you tell your friends about Roy Washington? ПОчему ты не рассказал друзьям о Рое Вашингтоне?
He's just joining his friends; it's fine. Он просто присоединился к своим друзьям, все нормально
I'm too scared to get the upgrade... But I can't face my friends again without it. Я жутко боюсь апгрейда... но без него я не могу показаться на глаза моим друзьям.
Niki, me, your friends! Ники, мне, твоим друзьям.
Gerald Ford's son used to sneak up these stairs to go to the roof, play Led Zeppelin to his friends. Сын Джеральда Форда удирал по этой лестнице на крышу, чтобы поставить друзьям "Лед Зеппелин".
He threatened my family, my friends, and you were just doing your job. I get that, but... Он угрожал моей семье, моим друзьям, и ты делаешь только свою работу - я понял это, но...
So I'm doing a little research to better understand why my current friends like me. Поэтому я провожу небольшое исследование, чтобы понять чем я нравлюсь моим друзьям
Now as the firm taking the company public, we set the initial sales price... then sold those shares right back to our friends. Сейчас, когда фирма делает акции компаний доступными для продажи, мы задаем начальную цену... затем продаем эти акции прямо обратно нашим друзьям.
Perhaps you'll get Cletus and your other foul-smelling friends to help? Возможно, ты поможешь Клетус и другим своим зловонным друзьям?
That your organization has done to this country, to my friends? Что твоя организация сделала этой стране, моим друзьям?
Her friends and family have received several threats from soldiers, and she has gone into hiding out of fear for her safety. Ее друзьям и семье несколько раз угрожали солдаты, и, опасаясь за свою безопасность, она стала скрываться.
So, spread the word to all your friends, the Riddler is coming. Так что поведайте всем своим друзьям, что Загадочник грядёт.
And all the personal stuff that I had told you, she said she overheard you telling your friends about it, and laughing. И выложила все личные вещи, которые я рассказывал тебе, сказала, что слышала, как ты рассказывала их своим друзьям и смеялась.
To slay my enemies and aid my friends. Уничтожить моих врагов и помочь моим друзьям
The Code of Criminal Procedure provided that an arrested person could request that his or her relatives or friends be informed of the detention. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу арестованное лицо может просить сообщить о его задержании родственникам или друзьям.
Singapore believes in South-South cooperation and will continue to do all it can to help its friends in Africa realize their full and undoubted potential. Сингапур верит в сотрудничество Юг-Юг и впредь будет делать все, что в его силах, для оказания своим друзьям в Африке помощи в полной реализации их несомненного потенциала.
It was known to all his inmate friends that Mr. Nichols had a long history of serious health problems. Всем близким друзьям г-на Николса было известно о том, что в течение долгого времени он имел серьезные проблемы со здоровьем.
And then to his friends, Tim and Peter... А также его друзьям - Тиму и Питеру,
It is hoped that this project will help ICRC to provide information to families and friends about the fate of those missing in the former Yugoslavia. Следует надеяться, что осуществление этого проекта поможет МККК предоставить сведения о судьбах пропавших без вести в бывшей Югославии их родным и друзьям.
I want also to express our collective gratitude to your two friends, the outstanding Permanent Representatives of Botswana and Ireland, whose effective diplomatic skills helped produce today's consensus resolution. Хотел бы также выразить нашу коллективную признательность двум Вашим друзьям, выдающимся постоянным представителям Ботсваны и Ирландии, чье подлинное дипломатическое искусство помогло выработать сегодняшнюю консенсусную резолюцию.
Women seeking prenatal care in India, for example, have been subject to mandatory testing and the results were made known to their friends and families. Так, женщины, обращающиеся за дородовой помощью в Индии, подвергаются принудительному тестированию, результаты которого становятся известны их друзьям и семьям58.
I would also like to add my voice to those speakers who have bid farewell to our four parting colleagues and friends. Мне также хотелось бы присоединиться к ораторам, обратившимся со словами прощания к четырем покидающим нас коллегам и друзьям.
I wish to convey to his bereaved family and friends and to the people of Guyana our heartfelt condolences for a loss we all regret. Я хотел бы передать семье и друзьям покойного, а также народу Гайаны наши искренние соболезнования в связи с утратой, у всех нас вызывающей чувство сожаления.
To our Russian and Ukrainian partners and friends I say: Europe needs your contribution and it does so also in bringing peace to the former Yugoslavia. Нашим российским и украинским партнерам и друзьям я говорю: Европа нуждается в вашем сотрудничестве и это также касается установления мира в бывшей Югославии.
Finally, I take this opportunity to express our sincere gratitude to all friends of Bosnia and Herzegovina who have supported its struggle for survival and freedom. И в заключение я хотел бы воспользоваться случаем и выразить нашу искреннюю признательность всем друзьям Боснии и Герцеговины, оказывающим ей поддержку в борьбе за выживание и свободу.