Of course, I knew she'd tell all of her friends. |
Конечно, я знал, что она расскажет все своим друзьям. |
Just be nicer to your friends. |
Просто будь добрее к своим друзьям. |
And I'll be telling all my friends. |
И я расскажу всем моим друзьям. |
Dancing and shopping and seeing one's friends. |
Танцы, походы по магазинам и визиты к друзьям. |
Listen, Chloe, we should call your friends. |
Слушай, Хлои, позвонИм твоим друзьям. |
I just wanted my friends to have a look-see. |
Я только хотела показать друзьям дом. |
Tell your friends I'm coming for them too. |
Скажи своим друзьям, что я приду за ними тоже. |
Telling all of his friends right now. |
Рассказывает всё своим друзьям прямо сейчас. |
Haley tried to get her and her friends some fake I.D.s. |
Хэйли пыталась достать себе и своим друзьям фальшивые удостоверения. |
All I had to do was take a bag of cash out to some of their friends in North Shore. |
Все, что надо было сделать - доставить сумку с деньгами кое-каким их друзьям на Северном побережье. |
She just wants pictures to show her friends. |
Она только хочет фотки показывать своим друзьям. |
Must we find something to tell our friends? |
Нужно ли решить, что мы будем говорить нашим друзьям? |
You must miss those friends of yours. |
Ты должен тоже скучать по друзьям. |
Tell your friends it was really nice to meet them. |
Скажи своим друзьям, что я была рада познакомиться. |
To our friends at 25696 Sawyer Court, |
К нашим друзьям в 25696, Сойер Корт, |
And the solemn memory of all of our friends who have fallen in this cursed hole. |
И светлой памяти всем нашим друзьям кто пал в эту проклятую дыру. |
A man is measured by the quality of his friends. |
О человеке судят по его друзьям. |
He loves his family and he really cares about his friends and his community. |
Он любит свою семью и действительно чуток к своим друзьям и окружению. |
That's the climactic moment where the rich people reveal their twisted game to all their wealthy friends, and everybody has a good laugh. |
Кульминационный момент, когда эти богачи раскроют свою извращённую игру своим состоятельным друзьям и все хорошенько посмеются. |
I'm very seriously considering telling your friends here about them before I leave today. |
Я серьёзно обдумываю, не рассказать ли вашим друзьям здесь о них перед уходом. |
And do not keep up with your friends in time to save you. |
И друзьям твоим не поспеть вовремя, чтобы тебя спасти. |
Actually, I came by to tell her to stop threatening Hanna and her friends. |
Вообще-то, я пришел сказать ей чтобы она прекратила угрожать Ханне и её друзьям. |
Congratulations to all those who were promoted, their families, and friends. |
Мои поздравления всем, получившим повышение, их родным и друзьям. |
Didn't want to admit to family and friends that the marriage everyone thought was perfect, wasn't. |
Не хотела признаваться друзьям и родным, что брак, который все считали идеальным, не идеален. |
You can have a home on Bajor with people to welcome you and your friends. |
Вы можете жить на Баджоре люди там будут рады Вам и Вашим друзьям. |