And so I'm hiding out here, so I don't ruin this party for my two amazing best friends who I love so much. |
Так что я прячусь здесь, чтобы не испортить вечеринку двум моим замечательным лучшим друзьям, которых я так люблю. |
Do you have anyone that you can call, family or friends? |
Вам есть кому позвонить - родственникам или друзьям? |
Nathaniel, let's show your friends the presidential medals of freedom. |
Натаниэль, давай покажем твоим друзьям Президентскую медаль свободы |
You need to stay away from Isabel, tell your friends to stay away from her. |
Тебе надо держаться подальше от Изабель, и своим друзьям это скажи. |
Have you told your friends about this project? |
Ты рассказывал своим друзьям об этом проекте? |
Carmen Tibideaux at NYADA for giving me a second chance at my degree, and to all of my friends at McKinley High. |
Кармен Тибидо из НЙАДИ, которая дала мне второй шанс, и всем своим друзьям из МакКинли. |
Are you known to your friends as Edward William Kennesaw? |
Вы известны своим друзьям, как Эдвард Уиллем Кеннесоу? |
You buy from me and resell it to your friends. |
Ты покупаешь у меня и толкаешь своим друзьям? |
You lied to your friends about me? |
Ты наврал своим друзьям про меня? |
It's just, my mom always seems to pawn me off on her friends that have boats when she's working her case. |
Просто мама постоянно сплавляет меня друзьям, у которых есть лодки, когда работает над делом. |
This little annual shindig is where Dr. Whitmore got to show all of his Augustine friends what he'd found in his research. |
Эта маленькая ежегодная вечеринка была местом, где доктор Уитмор собирался показать всем своим друзьям Августинам, что он выяснил в своих исследованиях. |
So our Nordic friends won't have to lug that cash around, |
нашим северным друзьям не придется таскаться с мешком наличных. |
I tell you what, I'd really rather be a little bit closer to my friends. |
Вот что я тебе скажу, я хотел бы быть немного ближе к своим друзьям. |
You tell your friends you eat Tofutti, but you eat my ice cream. |
Ты говоришь своим друзьям, что ешь Тоффути, но ты ешь мое мороженое. |
Or his wife or other family or his more mature friends, but interesting point. |
Или его жене, другим членам семьи, или его более зрелым друзьям, но мысль интересная. |
I want my old friends and hockey team |
Я скучаю по друзьям и по хоккейной команде. |
Why don't you call your friends? |
Почему ты не звонишь своим друзьям? |
For, just like his friends and his clients, we're anxious to celebrate his hundredth acquittal. |
Поскольку, как и его друзьям и клиентам нам не терпится отпраздновать его сотый оправдательный приговор. |
He'd tell his friends I was a weasel, too, and then he'd laugh at me. |
Он и друзьям своим говорил, что я хорек, а потом смеялся надо мной. |
All of us must now tender our friends, our colleagues... to safeguard and repair the Crane, Poole and Schmidt... |
Все мы должны придумать теперь, как объяснить это нашим друзьям, коллегам, чтобы сохранить и восстановить репутацию "Крейн, Пул и Шмидт". |
A percentage kicked back to your friends in blue for turning a blind eye to the Yogorov business. |
Процент отбивается назад вашим друзьям в синим для того, чтобы закрыть глаза на бизнес Егорова. |
I promised my friends I'd do this thing, but I could be back in, like, 15 or... |
Я обещал друзьям кое-что... но я вернусь минут через 15 или... |
Not that it matters, 'cause none of my friends can hang out with me anymore. |
Хотя это уже не важно, потому что моим друзьям запрещено играть со мной. |
I was just telling my friends here how we took down that Behemoth that time. |
Я как раз рассказывал моим друзьям, как мы уложили тогда этого Бегемота. |
Or are you going to run off and help your friends? |
Или ты собираешься вернуться и помочь друзьям? |