Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
I've tried to tell friends about this. Я пытался рассказать друзьям об этом.
You and your friends can't save us. Тебе и твоим друзьям нас не спасти.
I made a promise to our friends and I plan to keep it. Я дала обещание нашим друзьям и хочу его сдержать.
I called in every favor I could with my dad's friends. Я разговаривал с друзьям отца с такой лестью, с какой только смог.
I told you, tell your friends not to come. Скажи своим друзьям, чтобы не приходили сюда.
Reach out to our friends in the legislature. Хорошо. Позвони нашим друзьям в законодательном собрании.
Well, at least call some friends and have a little party. Ну хоть друзьям позвони и устрой вечеринку.
We leave that to our friends at the FBI. Мы доверяем это нашим друзьям из ФБР.
She's staying with some friends out in Coast City. Она переехала к друзьям в Кост Сити.
I hope we learned a lesson of the benefits of trusting our friends with our problems. Думаю, мы получили урок о том, что нужно доверять друзьям свои проблемы.
I bet you can't wait to call all your friends and tell them how pathetic I am. Могу поспорить вам не терпится позвонить друзьям и рассказать какой я сентиментальный.
A few days ago, I went to meet my friends. Я ездил к друзьям пару дней назад.
Tell that to our friends in Sick Bay. Скажите это нашим друзьям в медотсеке.
Let me go tell my friends you're driving me home. Дай-ка я схожу расскажу друзьям, что ты подвезешь меня домой.
They can frame them, give them to their friends. Можно повесить в рамочку, друзьям подарить.
In the very unlikely case that your friends show up. Это невероятное дело, чтобы показывать его друзьям.
And help my friends solve a crime. И помочь моим друзьям найти преступника.
Tell your friends I'm confident I'll be cleared at trial. Скажи своим друзьям, что я уверен, с меня снимут все обвинения на суде.
Anyway, I told all my friends, and they're excited. Я рассказал всем своим друзьям, они хотят записаться.
The donor's going to come this week to show her lady friends. Донор придет на этой неделе, показать это ее друзьям.
Destro had his frat friends take ben out. Дестро сказал своим друзьям в братстве привести Бена.
I don't want him harassing my friends. Не хочу, чтобы он надоедал моим друзьям.
When I got back, I found a note saying he's staying with friends in portland. Я вернулась и нашла записку, что он поехал к друзьям в Портленд.
It will feel good to open up to your friends. Тебе будет лучше, если ты признаешься своим друзьям.
Well, Hyde helpfully pointed out that it's not really honesty... unless your friends are allowed to watch. Ну, Хайд любезно указал мне на то, что будет не очень честно, если друзьям не позволят присутствовать.