With this new method, called lingual orthodontics, the braces are on the inside of your teeth, the lingual region, are therefore not visible to friends and colleagues. |
При этой новой методике - лингвальной технике - скобы располагаются внутри, т. е. в лингвальной зоне и не видны друзьям и партнерам по бизнесу. |
If you would like to support improvement of the game, you could help popularizing it. You could write about us in your webpage or blog, tell friends, advertise in social net or some other way. |
Если у Вас есть желание оказать содействие игре, можете помочь делать её более популярной - написать о нас на своей странице или блоге, рассказать друзьям, рекламировать в социальном веб сайте или другими способами. |
On 15 July, the King met Badoglio - who had declared to friends that he would organize a putsch with or without the King - and informed him that he would be the new head of government. |
15 июля король встретился с Бадольо, который незадолго до этого сказал друзьям, что организует путч и без поддержки монарха, и сообщил маршалу о том, что он станет преемником Муссолини на посту председателя правительства. |
"Lewis" is musically a punky sequel to Pablo Honey's "How Do You?" but the lyrics may point to "Just" from The Bends, both serving as a warning to seemingly oblivious friends on the verge of breakdown. |
«Lewis» в музыкальном плане - панковское продолжение «How Do You», однако текст песни перекликается с «Just» из The Bends: оба - предупреждения друзьям, чьи отношения находятся на грани разрыва, но они этого, похоже, не осознают. |
"Please pass them out to all your friends, and help us launch our exciting new business venture." |
"Пожалуйста, покажите её своим друзьям, и помогите нам начать наше новое увлекательное бизнес-приключение". |
"His wish was to return to Saltillo, and his ashes to be spread in the mountains of Zapalinamé, he always said this to his family and friends," this is what was announced by Sandra Cortes Bacio the sister of the pilot. |
"Его желанием было вернуться в Сальтильо, и чтобы его прах был развеян в горах Сапалинаме, он всегда говорил это своей семье и друзьям", - это то, что сообщила Сандра Кортес Басио, сестра пилота. |
In the last few years, I helped two friends have the end of life they wanted. Jim and Shirley Modini spent their 68 years of marriage living off the grid on their 1,700-acre ranch in the mountains of Sonoma County. |
В последние несколько лет я помогла двум друзьям закончить жизнь так, как они хотели. Джим и Ширли Модини прожили в браке 68 лет в своём автономном доме на ранчо в 1700 акров, расположенном в горах Сонома Каунти. |
Having listened to Ambassador O'Sullivan's peroration, I would like to pay tribute to the quality of the participation, the invariably high quality of our friends "down under". |
Выслушав речь посла О'Салливэна, я хотел бы воздать должное нашим друзьям "с другого конца света" за их неизменно качественную работу, за их неизменно высокую компетентность. |
However, in many countries, specifically the United States, this is not the case, and so all the relatives, friends and neighbours who provide the adoptive parents with written recommendations are aware of the child's adoption. |
Но в ряде стран, в частности США, тайна усыновления не установлена, в связи с чем, об усыновлении ребенка из Казахстана известно всем родственникам, друзьям, соседям, которые дают рекомендательные письма родителям-усыновителям. |
While the five heroes endured in the shadows and in utter solitude, their cowardly enemies occupied cameras, microphones and newspapers day and night to slander them and threaten their families and friends, as well as to administer "justice" Miami-style. |
Когда пятеро героев находились в тени и пребывали в полной изоляции, их трусливые противники, используя кинокамеры, микрофоны и газеты день и ночь клеветали на них и угрожали их семьям и друзьям, а также пытались отправлять «правосудие» по законам Майами. |
· Tell your family and friends about your resolution, thus both gaining support and increasing the personal cost of failure; |
· Скажите вашей семье и друзьям о своем решении, таким образом получая поддержку и тем самым усиливая чувство собственной несостоятельности в случае провала. |
"After the barbarities of Stalinism", wrote Moscow academics in their "Open letter to friends in Armenia", "no single event has occurred in our country that has dragged us further back from civilization to savagery". |
«После сталинских зверств, - писали московские ученые в своем «Открытом письме к друзьям Армении», - в нашей стране не происходило ничего, что отбрасывало бы нас так далеко назад - от цивилизации к дикости». |
Why would you not tell your oldest friends that you were taking Mark to Princeton-Plainsboro Teaching Hospital to try to save his life? |
Почему ты не сказала своим старым друзьям, что Марка положили в больницу Принстон-Плэйнсборо, чтобы спасти ему жизнь? |
He then recruited his old Hollis, Queens, friend Eddie Martinez-known to his friends as the Manic Hispanic-to lay in the guitar part for "Rock Box." |
Затем он принял на работу своего старого друга из района Холлис, Эдди Мартинеса, известного своим друзьям как безумный латинос, чтобы сыграть гитарную партию для «Rock Box». |
BUT THANKS TO OUR FRIENDS, |
Но благодаря нашим друзьям, а лучше сказать, нашей семье, |
Friends, relatives, acquaintances |
обращение к друзьям, родственникам, знакомым |
But one day, you're going to say, "This thing is going to get me." Jim and Shirley spent this time letting friends know that their end was near and that they were okay with that. |
Джим и Ширли провели это время, объясняя друзьям, что их конец был рядом, и что они были в порядке. |
Okay, so, like, I'll send out mailers and do like a friends and family thing? |
Хорошо, то есть мне нужно разослать по почте буклеты родным и друзьям? |
While it is certainly beneficial to the Linux movement, each and every time a computer journalist writes a positive review of Linux, it is also beneficial every time satisfied Linux users brief their friends, colleagues, employees, or employers. |
И хотя Linux-движению полезно, когда компьютерные журналисты пишут позитивное обозрение о Linux, также полезно, когда довольные пользователи ОС Linux рассказывают о её достоинствах своим друзьям, коллегам, подчинённым и работодателям. |
In his new life as a "non-politician," Thaksin can tell many of his business and political friends to chart a new course for Thailand, one that would help the country become a near "tiger." |
В своей новой жизни в качестве «неполитического деятеля» Таксин может предложить многим своим друзьям бизнесменам и политикам избрать новый курс для Таиланда, который помог бы стране стать почти «тигром». |
But if what you're looking for is serendipity, if you want to stumble onto something that you didn't know you needed, our main philosophy is to look to our social networks, to look for our friends. |
Но если ты ищешь чего-то непредсказуемого, если ты хочешь наткнуться на что-то, в чём не знал надобности, наша главная философия - это обратиться к социальным сетям, обратиться к нашим друзьям. |
His recommendations on what needs to be done are put succinctly for Ethiopia, Eritrea, the Security Council and the friends of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) to act upon. |
Он предлагает четкие рекомендации в отношении того, какие меры необходимо принять Эфиопии, Эритрее, Совету Безопасности и друзьям Миссии Организации Объединенных Наций в Эфиопии и Эритрее (МООНЭЭ). |
In the smaller developing countries, where people tend to know each other fairly well and there is a strong cultural tradition to favour the relatives, friends and cadres, it is almost impossible to root out corruption and mal-governance; |
В небольших развивающихся странах, где люди хорошо знают друг друга и где существуют мощные культурные традиции содействия родственникам, друзьям и сослуживцам, практику коррупции и злоупотреблений победить практически невозможно; |
"Tell your friends what they want to know, or they will break you apart limb by limb." |
"Скажи своим друзьям то, что они хотят... или они тебя по кускам разберут". |
It's a time for giving and being thankful, for friends and family. |
Это время прощения и благодарения друзьям, семье, время украшать все вокруг и освещать фонарями |