Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
Why is it we go and see your friends on my birthday? Почему на мой день рождения мы идём к твоим друзьям?
He told his friends that the only thing that hampered his career was "a need for personal comfort". Он рассказывал своим друзьям, что единственное, что препятствует его карьере - это «необходимость личного комфорта».
However, a number of the group's friends liked the album, and by April 1993, Nirvana was intent on releasing In Utero as it was. Однако многим друзьям группы понравился альбом, и к апрелю 1993 года Nirvana намеревалась выпустить его в первоначальном виде.
Recommend to its friends, lay out it in the blog, fill in on popular resources... In every possible way please your wallet. Рекомендуйте ее друзьям, выложите ее в своем блоге, залейте на общедоступные ресурсы... всячески радуйте Ваш бумажник.
At the University of Minnesota, the singer told a few friends that Dillon was his mother's maiden name, which was untrue. В Миннесотском университете певец сказал нескольким друзьям, что Диллон является девичью фамилией его матери, что было не правдой.
Alex finds he cannot trust his old friends from 1991, who are now eager to sell him out. Но вскоре Алекс понимает, что не может доверять своим старым друзьям из 1991 года, которые теперь рады за деньги сдать его.
Would you recomend our services to your friends? Рекомендовали бы Вы наш сервис своим друзьям?
I came just to visit friends, eat? Я пришел просто в гости к друзьям, есть?
However, despite his rule-breaking persona, Chase is fiercely loyal to his friends and remains a valued member of the team. Тем не менее, несмотря на его нарушение правил личности, Чейз отчаянно лоялен к своим друзьям и остается ценным членом команды.
That evening, after writing numerous letters to friends and to the authorities, Ward took an overdose of sleeping tablets and was taken to hospital. В тот же вечер, написав несколько писем друзьям, Уорд принял большую дозу снотворного и впал в кому.
In 1999, Lee went to work with BenderSpink, a talent-management company owned by two of his friends, Chris Bender and JC Spink. В 1999 году Ли начал работать с BenderSpink, компанией управления талантами, принадлежащей двум его друзьям, Крису Бендеру и ДжеСи Спинку.
While he is not the brightest, however, Boone's unorthodox style has proven effective in helping his friends complete missions. В то время как он не самый привычный, однако, неординарный стиль Буна доказал свою эффективность, и он всегда помогает своим друзьям выполнять миссии.
According to Doukas, Junayd "settled in these parts his most faithful followers, and entrusted the entire province to his relatives and friends". Джунейд «поставил в этих местах своих самых верных последователей и доверил всю провинцию своим родственникам и друзьям».
Vassilacchi used to show this picture to his friends and say "This is the burden I'll bear till I die". Василакис показывал эту картину своим друзьям говоря «Это бремя которое я буду нести до конца своей жизни».
So you can send secret messages to your freaky little friends? Чтобы доставить секретное письмо твоим гадким друзьям?
Now, I owe a deep debt of our friends from across the sea for their comfort... and kindness. Я глубоко благодарен... нашим заморским друзьям за их моральную поддержку... и доброту.
Your fine friends wouldn't like - to hear you say that. Твоим милым друзьям такие слова не понравятся.
From within Game Center, players can connect with friends, send friend requests, start playing games and organize online multiplayer games. Из Game Center игроки могут общаться с друзьями, отправлять запросы друзьям, начинать играть в игры и организовывать многопользовательские игры.
He liked the fitness center so he tweeted his friends that they should try it out. Ему так понравился этот фитнес-центр, что он даже порекомендовал его своим друзьям в Твиттере.
I'll just put the big fellow in his bed and introduce you to a few of me friends. Я сейчас положу этого парня в кровать и представлю вас своим друзьям.
I'm so glad to be back here with you, and all my friends, and free food. Я так рада что вернулась к тебе ко всем моим друзьям, и бесплатной еде.
You can't tell anyone we're here! just some friends, but there's no reply. Никому нельзя говорить, что мы здесь! Да так, друзьям, но никто не отвечает.
'Cause I promised my friends I wouldn't smoke it without them. Потому что, я пообещал друзьям, что не буду курить без них.
I don't loan it out to friends as a favor. Я не даю его в долг друзьям.
To our friends and our neighbors... for helping us make this... really, the most wonderful Christmas Eve ever. Нашим друзьям и нашим соседям... за то, что вы помогли нам сделать этот день... на самом деле, самым чудесным Сочельником.