But unbeknownst to her friends, a dark spirit attacked Korra and dragged her into the ocean. |
Но на пути к её новым друзьям тёмный дух напал на Аватара, и вместе с ней погрузился в океан. |
Tell your friends to hand over the moonstone And all will be groovy. |
Скажи своим друзьям, чтобы они отдали Лунный камень и все будет замечательно |
You ever let your friends try on your uniform? |
Ты когда-то давал друзьям примерить твою форму? |
If you want, I can lie to all of our friends and say that you have pressing FBI business. |
Так что, если хочешь, я могу немножко приврать и сказать нашим друзьям что ты занят делами ФБР. |
I don't like the idea of lying to our friends, but I'm going to go with it, thanks. |
Мне не нравится лгать друзьям, но я переживу, спасибо. |
Tell your friends, tell your family,, because children should be children. |
Расскажите друзьям Расскажите родственникам, потому что дети, должны оставаться детьми. |
Could I get a round of bourbon for myself and my friends? |
Можете принести бурбона мне и моим друзьям? |
Understandably bereaved, missing her family and her friends and all the life she'll never have. |
Понятно, оставшись одна, скучает по своей семье и друзьям, по жизни, которой у неё никогда не будет. |
Wouldn't you at least tell your friends? |
Не расскажешь хотя бы своим друзьям? |
And the worst part is, you end up owing your friends money. |
И, что хуже всего, Вы задолжали даже друзьям. |
I already told your friends that I don't know where McGarrett is. |
Я уже сказал вашим друзьям что я не знаю, где Макгарретт |
Want to come party with me and my friends? |
Хотите пойти на вечеринку ко мне и моим друзьям? |
And let's wave hello to each and every one of our friends -on this train with us today. |
А теперь давайте пошлем "Привет" всем нашим друзьям, сегодня в нашем путешествии. |
And if you're lucky, they'll tell their friends on the rest of the curve, and it'll spread. |
А если вам повезёт, они расскажут своим друзьям на остатке кривой и это распространится. |
They buy more of your service and they tell more of their friends, which leads to more profit. |
Они заказывают больше услуг и говорят о компании своим друзьям, что ведет к увеличению прибыли. |
I know this is probably my fault because I put you on a pedestal, but you should not be dishonest with your friends. |
Я знаю, это, наверное, моя вина потому что я поставил тебя на пьедестал, но ты не должен врать своим друзьям. |
Did your boss order your four closest friends to kill you? |
А твой босс приказывал твоим друзьям убить тебя? |
You forced him to confess so you could lay claim to our land and sell it off piece by piece to your friends. |
Вы вынудили его сознаться, чтобы вы могли признать землю своей и распродать ее по кускам своим друзьям. |
I hand out apples to my friends only two are left in the end |
Яблоки раздал друзьям, только два осталось. |
that was based around sending simple status updates to friends. |
Она заключалась в механизме отправления простых сообщений своим друзьям. |
They want to be able to tell their friends, |
Хотят, чтобы у них была возможность сказать друзьям: |
And all her outgoing calls went to her school friends, |
Все ее исходящие звонки были к школьным друзьям - |
I use this card, your friends get a notification, and they're a little closer to finding you. |
Я использую карту и твоим друзьям будет проще найти тебя. |
To help friends and neighbors get back on their feet? |
Помогать друзьям и соседям встать на ноги. |
Aren't we going to your friends'? |
Разве мы не едем к твоим друзьям? |