Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
I've got my job and my friends back. Я вернулся на работу и к друзьям.
They're hurting my friends, my family. Они вредят моей семье, друзьям.
You've endangered your family and friends. Твоей семье и друзьям угрожала опасность.
I say we go to the Serb and Drift, some of their friends. Нужно идти к сербу и Дрифту, их друзьям.
And now I would like to return to my friends. И сейчас я хочу вернуться к друзьям.
Then you know that I can't just stay here and let these monsters hurt you and your friends. Тогда ты понимаешь, что я не могу остаться здесь, и позволить этим монстрам навредить тебе и твоим друзьям.
He's as good as dead now, thanks to you and your friends. Теперь он покойник, благодаря тебе и твоим друзьям.
Write a Christmas letter to all your friends and relatives. Напиши Рождественские письма всем своим друзьям и родственникам.
Listen. I hear you and your friends were never sentenced. Я слышала, что тебе и твоим друзьям никогда не выносили приговор.
You need to go back to your friends. Ты должен вернуться к своим друзьям.
I'm sorry, Mom, but my friends need me. Прости, мам, но я нужен своим друзьям.
Your friends of Earth took great pains in bringing me here. Твоим друзьям с Земли пришлось потрудиться, чтобы доставить меня сюда.
I'm already working with our friends at the CIA to spread false intel. Я уже намекнула нашим друзьям в ЦРУ, чтобы запустили ложную инфу.
I have put that very question to our friends at Everyone. Именно этот вопрос я задал нашим друзьям из Все.
So if Theresa didn't go to family, maybe she went to friends. Если Тереза не обратилась к семье, может она пошла к друзьям.
But tour pros never use 'em, so they usually just pass them off to their friends. Но профессионалы никогда ими не пользуются, обычно они отдают их друзьям.
See it turns out, our friends at Homeland Security were curious about what was inside. Нашим друзьям из Нац. Безопасности стало интересно, что же внутри.
I think I just miss my friends, probably. Наверное, я просто скучаю по друзьям.
He was really loyal to his friends. Он был действительно предан своим друзьям.
Probably told his whole family, all his friends that he was back. Наверное, рассказал всей своей семье, всем друзьям, что он снова на коне.
We tell our friends from developed countries, We seek trade not aid from you. Мы говорим нашим друзьям в развитых странах: Мы просим от вас торговли, а не помощи.
I'm sorry, sir, but your friends will have to use the service entrance. Простите, сэр, но вашим друзьям придется воспользоваться служебным входом.
Our condolences go also to the family and friends of that eminent man. Разрешите мне также выразить наши соболезнования семье и друзьям этого выдающегося человека.
These resources will help our friends stop the flow of drugs at the source. Эти ресурсы помогут нашим друзьям перекрыть поток наркотиков прямо у истока.
Lastly, I wish to express my appreciation to all my friends for their continuing advice and encouragement. И наконец я хочу выразить признательность всем моим друзьям за их постоянный совет и моральную поддержку.