Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
We did leave something for our Russian friends... to take back to Leningrad. Мы оставили кое-что нашим русским друзьям, чтобы увезти в Ленинград.
The guys at the 35th told Maria's family and friends about me. Парни с 35го рассказали обо мне родным и друзьям Марии.
Go back to the dorm and tell your friends to pack their things. Возвращайся обратно в общую спальню и скажи друзьям паковать вещи.
Jerry's adjusting to White House life pretty well, but Karen, she misses her friends, hates the Secret Service. Джерри приспособился к жизни в Белом доме довольно легко. А вот Карен... она скучает по своим друзьям, ненавидит секретную службу.
You should get back to your friends. Ты должна вернутся к своим друзьям.
He misses his friends in Japan. Он скучает по друзьям из Японии.
I miss my friends in Japan. Я скучаю по друзьям из Японии.
And let know about your search to friends across America. И сообщил о твоих поисках друзьям по всей Америке.
I won't let my father's friends and co-workers be taken by that company. Я не могу позволить друзьям и сослуживцам моего отца быть использованными этой компанией.
I was playing around, giving the photos to friends. Я будто играю, раздаю фотографии друзьям.
But I'm trying to help my friends. Но я пытаюсь помочь моим друзьям.
We give those mouse pads away to our friends and best customers. Мы дарим эти коврики нашим друзьям и постоянным клиентам.
The problem is we can't even trust our friends anymore. Мы больше не можем доверять своим друзьям.
I just wanted to show this place to some of my friends. Я просто хочу показать это место своим друзьям.
But I have to make sure that you keep this from your friends. Но я должна быть уверена, что ты не расскажешь об этом своим друзьям.
I want you to be able to tell your friends here in L.A. Я хочу, чтобы вы смогли сказать своим друзьям здесь в Л.-А.
But I have to go see my friends. Но мне надо идти к друзьям.
You are still here today because of your friends. Ты до сих пор жива благодаря твоим друзьям.
Gives 'em a story to tell their friends. Чтоб им было о чем потом рассказать друзьям.
Yes, that could work the Doctor's loyalty to his friends is beyond question. Да, это может сработать, верность Доктора к друзьям не подлежит сомнению.
Yes, and we've got to hurry if I'm to help my friends. Да, и мы должны поспешить, я должен помочь своим друзьям.
Like I told your friends, we're getting by okay. Я уже сказал вашим друзьям: дела идут нормально.
We do not read that we ought to forgive our friends. Но не читаем, что должны прощать своим друзьям.
Our thoughts are with the families and friends... of all those who have been affected by this appalling tragedy. Приносим свои соболезнования семьям и друзьям всех тех, кого коснулась эта ужасающая трагедия.
You mishandle your friends, kitty. Ты плохо относишься к друзьям, котёнок.