| Call up friends, "Don't be late" | И скажи друзьям: "Не опаздывать!" |
| Pierce never would have hurt his friends, but the Lowen must've seen them as a threat. | Пирс никогда бы не навредил своим друзьям, но Лоуэн, должно быть видел в них угрозу. |
| Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. | Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера. |
| Could you tell your friends, please? | Передай это, пожалуйста, своим друзьям. |
| Anyway, I was really relieved to hear that you were a friend of Nick's, as were all my friends who were there at the wedding. | В любом случае, мне очень полегчало, когда я услышал что ты подруга Ника. как и всем моим друзьям, которые были на свадьбе. |
| We always help our friends, don't we? | Мы ведь всегда помогаем своим друзьям, верно? |
| Do you really think that's the best way to help your friends, your partner? | Вы действительно думаете, что это Лучший способ помочь вашим друзьям, вашему партнеру. |
| Please, I need you to telephone... telephone some friends of mine. | Пожалуйста, позвони... позвони моим друзьям. |
| If you can get a signal, then you can find me thanks to our friends at the NSA. | Если вы принимаете мой сигнал, значит мы вместе! Спасибо за это нашим друзьям из АНБ. |
| Tell your new friends who I am? | Расскажешь своим новым друзьям кто я? |
| I picked this up last night from those friends of mine. | Я заскочил к тем своим друзьям, они сделали мне это фото. |
| Haley, how are you going to repay your friends? | Хэйли, как ты собираешься возвращать деньги своим друзьям? |
| The simple truth is, he had a flair for fabrics, which he had made in large quantities for his friends. | Нет, просто он интересовался тканями, и велел производить их в больших количествах, чтобы затем раздавать друзьям. |
| And I can't even text my friends to tell them how I feel. | И даже не написать друзьям об этом. |
| Tell all your friends about me then, Jake? | Расскажи обо мне друзьям, Джейк. |
| Tell your friends we'll meet tomorrow at the salt works! | Расскажи своим друзьям, что мы встретимся завтра! - На солеварне! |
| All right, then, call your friends at the f.B.I. | Ну тогда позвони своим друзьям в ФБР! |
| But I wouldn't tell your friends for another month. | Но я бы не стал хвастаться друзьям ещё с месяц, ладно? |
| I don't mind picking up the check for your friends, | Я не против того, чтобы выписывать чеки твоим друзьям, |
| I understand you went to that concert last night, but now it's suddenly too overwhelming when we're supposed to go see my friends. | Я понимаю, прошлой ночью ты ходил на концерт, а сейчас, когда мы собрались к моим друзьям, ты, вдруг, слишком подавлен. |
| 'Cause Jim wants to give the raises to his friends and the people he sleeps with. | Потому что Джим хочет повысить зарплату своим друзьям и тем, с кем он спит. |
| This might be funny to your friends, but it would be embarrassing to your parents. | Вашим друзьям это смешно но, мне кажется, ваших родителей это может смутить. |
| Do you lecture all your friends like this? | Ты всем своим друзьям читаешь лекции? |
| The thing is that this garden belongs to some friends! | Дело в том, что этот участок принадлежит некоторым друзьям! |
| We'll feed them to Captain America and his colourful friends, and keep them off our scent. | Мы скормим их Капитану Америка и его колоритным друзьям и собьём их с нашего следа. |