Call up friends, "Don't be late" |
И скажи друзьям: "Не опаздывать!" |
Pierce never would have hurt his friends, but the Lowen must've seen them as a threat. |
Пирс никогда бы не навредил своим друзьям, но Лоуэн, должно быть видел в них угрозу. |
Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. |
Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера. |
Could you tell your friends, please? |
Передай это, пожалуйста, своим друзьям. |
Anyway, I was really relieved to hear that you were a friend of Nick's, as were all my friends who were there at the wedding. |
В любом случае, мне очень полегчало, когда я услышал что ты подруга Ника. как и всем моим друзьям, которые были на свадьбе. |
We always help our friends, don't we? |
Мы ведь всегда помогаем своим друзьям, верно? |
Do you really think that's the best way to help your friends, your partner? |
Вы действительно думаете, что это Лучший способ помочь вашим друзьям, вашему партнеру. |
Please, I need you to telephone... telephone some friends of mine. |
Пожалуйста, позвони... позвони моим друзьям. |
If you can get a signal, then you can find me thanks to our friends at the NSA. |
Если вы принимаете мой сигнал, значит мы вместе! Спасибо за это нашим друзьям из АНБ. |
Tell your new friends who I am? |
Расскажешь своим новым друзьям кто я? |
I picked this up last night from those friends of mine. |
Я заскочил к тем своим друзьям, они сделали мне это фото. |
Haley, how are you going to repay your friends? |
Хэйли, как ты собираешься возвращать деньги своим друзьям? |
The simple truth is, he had a flair for fabrics, which he had made in large quantities for his friends. |
Нет, просто он интересовался тканями, и велел производить их в больших количествах, чтобы затем раздавать друзьям. |
And I can't even text my friends to tell them how I feel. |
И даже не написать друзьям об этом. |
Tell all your friends about me then, Jake? |
Расскажи обо мне друзьям, Джейк. |
Tell your friends we'll meet tomorrow at the salt works! |
Расскажи своим друзьям, что мы встретимся завтра! - На солеварне! |
All right, then, call your friends at the f.B.I. |
Ну тогда позвони своим друзьям в ФБР! |
But I wouldn't tell your friends for another month. |
Но я бы не стал хвастаться друзьям ещё с месяц, ладно? |
I don't mind picking up the check for your friends, |
Я не против того, чтобы выписывать чеки твоим друзьям, |
I understand you went to that concert last night, but now it's suddenly too overwhelming when we're supposed to go see my friends. |
Я понимаю, прошлой ночью ты ходил на концерт, а сейчас, когда мы собрались к моим друзьям, ты, вдруг, слишком подавлен. |
'Cause Jim wants to give the raises to his friends and the people he sleeps with. |
Потому что Джим хочет повысить зарплату своим друзьям и тем, с кем он спит. |
This might be funny to your friends, but it would be embarrassing to your parents. |
Вашим друзьям это смешно но, мне кажется, ваших родителей это может смутить. |
Do you lecture all your friends like this? |
Ты всем своим друзьям читаешь лекции? |
The thing is that this garden belongs to some friends! |
Дело в том, что этот участок принадлежит некоторым друзьям! |
We'll feed them to Captain America and his colourful friends, and keep them off our scent. |
Мы скормим их Капитану Америка и его колоритным друзьям и собьём их с нашего следа. |