Английский - русский
Перевод слова Friends
Вариант перевода Друзьям

Примеры в контексте "Friends - Друзьям"

Примеры: Friends - Друзьям
Call up friends, "Don't be late" И скажи друзьям: "Не опаздывать!"
Pierce never would have hurt his friends, but the Lowen must've seen them as a threat. Пирс никогда бы не навредил своим друзьям, но Лоуэн, должно быть видел в них угрозу.
Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера.
Could you tell your friends, please? Передай это, пожалуйста, своим друзьям.
Anyway, I was really relieved to hear that you were a friend of Nick's, as were all my friends who were there at the wedding. В любом случае, мне очень полегчало, когда я услышал что ты подруга Ника. как и всем моим друзьям, которые были на свадьбе.
We always help our friends, don't we? Мы ведь всегда помогаем своим друзьям, верно?
Do you really think that's the best way to help your friends, your partner? Вы действительно думаете, что это Лучший способ помочь вашим друзьям, вашему партнеру.
Please, I need you to telephone... telephone some friends of mine. Пожалуйста, позвони... позвони моим друзьям.
If you can get a signal, then you can find me thanks to our friends at the NSA. Если вы принимаете мой сигнал, значит мы вместе! Спасибо за это нашим друзьям из АНБ.
Tell your new friends who I am? Расскажешь своим новым друзьям кто я?
I picked this up last night from those friends of mine. Я заскочил к тем своим друзьям, они сделали мне это фото.
Haley, how are you going to repay your friends? Хэйли, как ты собираешься возвращать деньги своим друзьям?
The simple truth is, he had a flair for fabrics, which he had made in large quantities for his friends. Нет, просто он интересовался тканями, и велел производить их в больших количествах, чтобы затем раздавать друзьям.
And I can't even text my friends to tell them how I feel. И даже не написать друзьям об этом.
Tell all your friends about me then, Jake? Расскажи обо мне друзьям, Джейк.
Tell your friends we'll meet tomorrow at the salt works! Расскажи своим друзьям, что мы встретимся завтра! - На солеварне!
All right, then, call your friends at the f.B.I. Ну тогда позвони своим друзьям в ФБР!
But I wouldn't tell your friends for another month. Но я бы не стал хвастаться друзьям ещё с месяц, ладно?
I don't mind picking up the check for your friends, Я не против того, чтобы выписывать чеки твоим друзьям,
I understand you went to that concert last night, but now it's suddenly too overwhelming when we're supposed to go see my friends. Я понимаю, прошлой ночью ты ходил на концерт, а сейчас, когда мы собрались к моим друзьям, ты, вдруг, слишком подавлен.
'Cause Jim wants to give the raises to his friends and the people he sleeps with. Потому что Джим хочет повысить зарплату своим друзьям и тем, с кем он спит.
This might be funny to your friends, but it would be embarrassing to your parents. Вашим друзьям это смешно но, мне кажется, ваших родителей это может смутить.
Do you lecture all your friends like this? Ты всем своим друзьям читаешь лекции?
The thing is that this garden belongs to some friends! Дело в том, что этот участок принадлежит некоторым друзьям!
We'll feed them to Captain America and his colourful friends, and keep them off our scent. Мы скормим их Капитану Америка и его колоритным друзьям и собьём их с нашего следа.