Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Equipment - Средства"

Примеры: Equipment - Средства
Tajikistan still lacks an industry producing visual aids, teaching equipment, lathes, sewing machines, computers, school furniture and school supplies, which were previously imported from other CIS countries. До настоящего времени в Республике отсутствует школьная индустрия: учебно-наглядные пособия, технические средства обучения, станочное оборудование, швейные машины, вычислительная техника, школьная мебель, школьно-письменные принадлежности, которые раньше завозились из других стран СНГ.
According to declarations of the importing company, the relevant Ivorian authorities granted an import licence without informing the company about the fact that such transfers were prohibited under the embargo on military equipment and related materiel established by Security Council resolution 1572 (2004). Компания-импортер объяснила, что ивуарийские органы власти выдали лицензию на импорт, не проинформировав компанию, что такие сделки запрещены в связи с эмбарго на военную технику и соответствующие материальные средства, установленным резолюцией 1572 (2004) Совета Безопасности.
The European Commission has also funded sewage work and electrical line installation for the Ochamchira hospital and the Government of Germany has funded the acquisition of X-ray equipment. Европейская комиссия финансировала также работы по созданию канализационной системы в Очамчирской больнице и подводу к ней электричества, а на средства, выделенные правительством Германии, было приобретено рентгеновское оборудование.
The finalization of the first IPSAS-compliant opening balances has progressed with the preparation of IPSAS-compliant valuation of all field mission assets, including equipment and real estate. В рамках заключительного этапа подготовки первых отвечающих требованиям МСУГС балансовых ведомостей на начало периода в соответствии с требованиями МСУГС была проведена оценка всего имущества полевых миссий, включая технические средства и недвижимость.
The equipment requires significant cool-down capacity, but also sufficient capacity to maintain the class temperature while the engine is idling. В этой связи они должны обладать как существенным потенциалом снижения температуры, так и достаточным потенциалом поддержания температуры, установленной для данного класса, в режиме малых оборотов двигателя транспортного средства.
Related initiatives aimed at reducing disparities in accessing physical assets, such as land, equipment and financial resources, and human assets, such as education, health care and food. В этом плане борьба с нищетой подразумевает деятельность, сопровождаемую уменьшением неравенства в доступе к физическим активам, таким, как земля, оборудование и финансовые средства, а также к имеющим человеческое измерение активам, таким, как образование, здравоохранение и питания.
In addition to equipment purchases and upgrades, substantial funds are invested in Environment, Health and Safety System improvement, Alcoa Business System implementation, and employee training and development. Помимо установки нового оборудования, значительные средства направляются также на усовершенствование системы охраны окружающей среды, здоровья и промышленной безопасности, внедрение системы бережливого производства (Алкоа Бизнес-Система), обучение сотрудников и развитие кадрового потенциала в России.
To modernize the machinery the company on its own money bought equipment on 37,9mln roubles that is 80 % more than in the preceding year. Для обновления станочного парка в 2007 году предприятие на собственные средства приобрело оборудование на сумму 37,9 миллиона рублей, что на 80 процентов больше, чем в предыдущем году.
IS3.32 Requirements for the maintenance of office automation and data-processing equipment ($108,100) heretofore provided for under UNPA, Vienna, are proposed for redeployment to the European Office. РП3.32 Средства на текущее обслуживание и ремонт конторского оборудования и оборудования для обработки данных, испрашиваемые по данной статье (108100 долл. США), предлагается передать из бюджета Венского отделения ЮНПА.
The funding provided for an economist to allow for long-term planning, consultancies, seminars, study tours, technical and management training, equipment and running costs. Средства были выделены на оплату услуг экономиста для составления долгосрочных планов, проведение консультаций, семинаров, учебных поездок, подготовку по техническим вопросам и вопросам управления, приобретение оборудования и покрытие текущих расходов.
Further, vehicular equipment valued $51,695,200 has disposed of/lost as follows: Автотранспортные средства, оценочная стоимость которых составляет 51695200 долл. США, были реализованы/утрачены следующим образом:
The funds allocated in 1996 were used for the operation and equipment of eight foster-care establishments, nursing stations for children, and shelters for senior citizens (totalling 9,441,000 SKK). Финансовые средства, выделенные в рамках этой программы в 1996 году, позволили ввести в эксплуатацию и обеспечить необходимым оборудованием восемь детских домов, детских садов и домов для престарелых (на эти цели было выделено в общей сложности 9441000 словацких крон).
See also 1.1.3.2 (d) for equipment used for the operation of the vehicle. если генератор оборудован исполнительным устройством, то он должен иметь по меньшей мере два надежных средства, позволяющих предотвратить случайное срабатывание.
Screening equipment was purchased centrally for all the country's regions from the resources of the State budget under the subsidiary programme for the period 2001-2003 on prevention of mother-to-child transmission, which provided for two HIV screening checks for pregnant women. На выполнение отраслевой программы «Предупреждение передачи ВИЧ-инфекции от матери к ребенку на 2001 - 2003 годы», с целью обеспечения двухразового обследования беременных на ВИЧ произведена централизованная закупка тест-систем за средства Государственного бюджета 2002 года для всех регионов Украины.
Each module contains a medical level-1 capability, equipment for minimum operational security standards compliance and for security and close protection units. Каждый модуль включает силы и средства для медицинского подразделения первого уровня, оборудование, соответствующее минимальным оперативным стандартам безопасности, и оборудование, предназначенное для подразделений службы безопасности и личной охраны.
technology for the development of equipment employing Conventional Section: p. 222, section 5.E..c Криптография - дисциплина, включающая принципы, средства и методы преобразования информации в целях сокрытия ее содержания, предотвращения видоизменения или несанкционированного использования.
No means of protection of the instruments (e.g. protective housing or placement of the measuring instrument in a protective housing in a recess in a wall of the transport equipment, if any) should affect the accuracy of the air temperature measurements inside the transport equipment. Любое средство для защиты измерительного устройства прибора (например, защитный кожух и расположение измерительного прибора в защитном кожухе между смежными выступающими частями гофр при их наличии на стенах транспортного средства) не должно влиять на точность измерения температуры воздуха внутри транспортного средства .
The equipment and vehicles used were 11 dump trucks, one car, one pick-up truck, one roller and four bulldozers. Использовались следующая техника и автотранспортные средства: 11 самосвалов, один легковой автомобиль, один грузовик типа «пикап», один каток и четыре бульдозера.
Sub-heading 5.1, general examination of equipment was para. (a) Пункт 5.1 с подзаголовком "Общая проверка транспортного средства" является прежним пунктом 29 а)
These facilities provided up-to-date market and trade data and business promotion services, including business-to-business link-ups and web advertising services to SMEs unable to invest in IT-related equipment and services. Эти службы представляют свежие конъюнктурные и торговые данные и оказывают услуги по содействию расширению предпринимательской деятельности, включая установление связей между предприятиями и рекламные услуги в Интернете для МСП, которые не в состоянии инвестировать средства в оборудование и службы, связанные с информационной технологией.
These costs were partially offset by savings due to the non-utilization of funds under field defence equipment, petrol tanks and water and septic tanks. Эти расходы были частично компенсированы экономией, достигнутой благодаря неиспользованию средств по статьям «Средства для полевых защитных сооружений», «Топливные емкости и емкости для воды и септики».
Some BIR members have invested in in-plant detection equipment of various types from a variety of suppliers to detect contamination from 'lost' sources or from naturally occurring radioactive materials (NORM). Некоторые члены БМР вложили средства в детектирующее оборудование, устанавливаемое на предприятиях для проверки различных типов материалов, поступающих от большого разнообразия поставщиков, в целях определения загрязнения от "скрытых" источников радиоактивности и от естественно присутствующих радиоактивных материалов (ЕРМ).
To enhance its patrol and reconnaissance activities in Bissau and elsewhere in the country, ECOMOG has indicated a need, in particular, for four-wheel drive vehicles, International Maritime Satellite Organization and mobile radio communication equipment. Для расширения масштабов патрульно-разведывательной деятельности, осуществляемой силами ЭКОМОГ в Бисау и других районах страны, ей, как она указала, необходимы, в частности, автомобили повышенной проходимости, средства, позволяющие пользоваться системой Международной организации морской спутниковой связи, и аппаратура подвижной радиосвязи.
Category 3: Protective equipment for use in gas, chemical, incendiary or biological warfare. З-я категория: средства для защиты от боевых ОВ, материалы, предназначенные для ведения химической или биологической войны, и воспламенительные составы;
Since 1996, a total of 1,874 vehicles and equipment have been distributed for waste collection and disposal, of which 1,315 have been procured with programme resources. С 1996 года для уборки и удаления мусора было поставлено в общей сложности 1874 автотранспортных средств и единиц оборудования, из которых 1315 единиц были закуплены на средства программы.