On the basis of a security risk assessment WFP would also provide and maintain required security equipment, which was to remain WFP property. |
На основании оценки риска безопасности ВПП также предоставит и будет осуществлять техническое обслуживание средства безопасности, которые останутся в собственности ВПП. |
Difficulties were encountered, however, in particular in the application of the definition of property, plant and equipment for project assets. |
Однако возникли трудности, связанные, в частности, с применением определения понятия «основные средства» в отношении имущества проектов. |
The Mission is in the process of aligning vehicles and equipment holdings such as spare parts in accordance with the steering committee on reform and management. |
В настоящее время Миссия приводит имеющиеся в распоряжении автотранспортные средства и оборудование, например, запасные части, в соответствие с нормативами Руководящего комитета по реформе и управлению. |
These funds were used to pay wages, procure equipment and licences and pay rent. |
Указанные средства использовались на выплату заработной платы, приобретение оборудования, приобретение лицензий, оплату аренды помещений. |
(c) Availability of vehicle provided with special equipment and signs. |
с) наличие транспортного средства, оснащенного специальными оборудованием и знаками; |
The mass of the optional equipment shall be calculated for the individual vehicle according to the following equation: |
Массу факультативного оборудования мо рассчитывают для отдельного транспортного средства по следующему уравнению: |
It will also ensure that, where an alteration is likely to affect the performance of the equipment, food safety is not affected. |
Оно позволяет также гарантировать, что изменение, способное повлиять на рабочие характеристики транспортного средства, не отразится на санитарной безопасности. |
Alteration may be made by an accredited manufacturer of new equipment |
Изменение может быть произведено под ответственность уполномоченного завода-изготовителя нового транспортного средства |
Ensure that machinery, equipment and work vehicles are under constant supervision and maintenance; |
механизмы, оборудование или транспортные средства должны находиться под постоянным надзором и содержаться надлежащим образом; |
As the claimant had paid for the equipment, the excess funds paid had been lawfully recovered from the respondent. |
Поскольку истец произвел оплату за оборудование, с ответчика правомерно взысканы излишне уплаченные денежные средства. |
Delays in inventory clearance and distribution (reproductive health commodities, kits and medical equipment) |
Задержки в выдаче и распределении инвентарных запасов (средства охраны репродуктивного здоровья, наборы и медицинское оборудование) |
Funding resources allocated by the President to improve the education system are frequently used to purchase modern furnishings, laboratory, computer and multimedia equipment for educational institutions. |
На финансовые средства, выделяемые Президентом Туркменистана на развитие системы образования, для образовательных учреждений регулярно закупаются современная мебель, лабораторное, компьютерное, мультимедийное оборудование. |
Necessary machinery and equipment have been purchased to further equip the Fire Service and Civil Defence to respond to fires, earthquakes and other disasters. |
Для реагирования на пожары, землетрясения и другие бедствия были приобретены необходимые технические средства и оборудование с целью улучшения оснащения служб пожарной охраны и гражданской обороны. |
Japan's contribution of $10 million to the Trust Fund for Somali security institutions for police training and equipment will help address these key gaps. |
Устранить наиболее серьезные из имеющихся пробелов и недостатков помогут средства в размере 10 млн. долл. США, выделенные Японией в виде взноса по линии Целевого фонда для сомалийских органов безопасности на цели профессиональной подготовки и оснащения полицейских сил. |
The civilians broke into the UNIFIL vehicles and seized electronic military and personal equipment, which has not yet been returned. |
Гражданские лица проникли в автотранспортные средства ВСООНЛ и забрали электронные устройства как военного назначения, так и личные, которые до сих пор не возвращены. |
The measuring instrument must be placed inside the body of the transport equipment: |
Измерительное устройство прибора должно размещаться внутри кузова транспортного средства: |
To date, radioactivity detection equipment has been installed at 13 border posts, and 2 more posts are to be equipped in 2012. |
На сегодняшний день технические средства обнаружения радиоактивного излучения установлены в 13 пунктах пропуска через границу и еще 2 таких пункта будут оборудованы ими в 2012 году. |
The field office shipped detection and protective equipment, required to support the Biological Advanced Course, to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. |
Это полевое отделение отправило в Соединенное Королевство детекторы и защитные средства, которые необходимы для продвинутого учебного курса по биологическому оружию. |
Automation equipment (personal computers, scanners, printers, modems); |
средства автоматизации (персональные компьютеры, сканеры, принтеры, модемы); |
Personal protective equipment: protective respirators and appropriate clothing in areas where this is exceeded |
Индивидуальные средства защиты: защитные респираторы и спецодежда в зонах, где указанная норма превышается. |
Provinces and territories have used this funding to buy equipment such as screens and closed-circuit television systems and to train criminal justice personnel, including victim service workers. |
Провинции и территории использовали эти средства для закупки такого оборудования, как экраны и замкнутые телевизионные системы, и обучения сотрудников органов уголовной юстиции, включая работников, обслуживающих жертв. |
Tangible fixed assets (property, plant and equipment) represent the buildings and non-expendable property of the Agency. |
Материальные основные средства (недвижимое имущество, предприятия, оборудование) включают принадлежащие Агентству здания и имущество длительного пользования. |
special technical devices (equipment for engineering works, anti-pollution devices, etc.), |
особых технических средств (оборудование инженерных сооружений, средства предотвращения загрязнения окружающей среды и т.д.); |
The vehicle(s) for which the system is intended as original equipment |
Транспортное средство (транспортные средства), для которого (которых) предназначена система в качестве первоначального оборудования |
Moreover, we have no doubt in our mind that financing and equipment for these exercises came from the Russian Federation. |
Более того, мы не сомневаемся в том, что финансовые средства и техника, необходимые для этих учений, поступили из Российской Федерации. |