| Improved supply chain management for the order and delivery of vehicles and mechanical handling equipment | Повышение эффективности управления поставками в том, что касается размещения заказов на автотранспортные средства и погрузочно-разгрузочные механизмы и их доставки |
| 6.2. A vehicle body in white including at least the seat to be tested and all necessary seat and head restraint equipment. | 6.2 Неокрашенный кузов транспортного средства, включая по меньшей мере испытываемое сиденье и все необходимое оборудование для испытания сиденья и подголовника. |
| The Contracting Party private key shall be used to certify public keys to be inserted in equipment (vehicle unit or tachograph card). | Закрытый ключ Договаривающейся стороны используется для сертификации открытых ключей, вводимых в соответствующие аппаратные средства (бортовые устройства и карточки тахографа). |
| In 2007 UNOPS procured significant quantities of census-related equipment, including 272 motor vehicles; 15 generators; 217 tents; 161 computers; 800 bicycles; and six boats. | В 2007 году ЮНОПС было закуплено большое число необходимых для переписи населения технических средств, включая 272 автотранспортных средства, 15 генераторов, 217 палаток, 161 компьютер, 800 велосипедов и 6 катеров. |
| Security and safety equipment (metal detector, mine warning signs) | Технические средства обеспечения безопасности (металлоискатели, предупредительные знаки о минной опасности) |
| The Netherlands had provided transportation equipment worth several million dollars to the Sierra Leonean armed forces to support the security sector in the country. | Нидерланды предоставили вооруженным силам Сьерра-Леоне транспортные средства на сумму в несколько миллионов долларов для усиления мер по обеспечению безопасности в этой стране. |
| This is offset by the purchase of additional spare parts and workshop equipment to keep vehicles on the road | Сэкономленные средства были израсходованы на приобретение дополнительных запасных частей и ремонтного оборудования для обеспечения эксплуатации автотранспортных средств |
| Furthermore, vehicles allocated to DIS were not appropriate to the terrain condition and officers had no personal equipment. | Кроме того, транспортные средства, предоставленные СОП, были непригодны для использования в местных условиях, и сотрудники не были обеспечены необходимым личным снаряжением. |
| The increase in operational cost is attributable primarily to rent, information technology services, equipment and vehicles in support of the establishment of the offices in Somalia. | Увеличение оперативных расходов объясняется в основном расходами на аренду, информационно-техническое обслуживание, оборудование и автотранспортные средства для поддержки создания отделений в Сомали. |
| However, if they were to acquire the technology and skills needed to make use of ICT services and equipment, they required additional funds. | Однако для приобретения технологии и навыков, необходимых для пользования услугами и оборудованием ИКТ, им нужны дополнительные финансовые средства. |
| This provision reflects a decrease of $14,000 over the 2009 estimated requirements mainly because the purchase of all equipment for the project on an arms trade treaty is done in 2009. | Эти средства отражают сокращение в размере 14000 долл. США по сравнению со сметными потребностями на 2009 год; это обусловлено главным образом тем, что все оборудование для проекта по договору о торговле оружием приобретается в 2009 году. |
| One country has offered to provide funding, equipment and logistical support, while a second has offered funding. | Одна страна предложила предоставить финансовые средства, снаряжение и материально-техническую поддержку, а другая - финансовые средства. |
| Completion of the development of automating and tracking the ordering of vehicles and mechanical equipment by the field missions | Завершение разработки системы автоматизации и проводки заказов полевых миссий на автотранспортные средства и механическое оборудование |
| Property, plant and equipment (PPE) - Are tangible items that: | Имущество, установки и оборудование - материальные средства, которые: |
| A document on the firefighting capability of the Kosovo Protection Corps, including its firefighting equipment, has been drafted by the KFOR inspectorate. | Инспекторский отдел штаба СДК по делам Корпуса защиты Косово подготовил документ, посвященный потенциалу КЗК в области борьбы с огнем, включая средства пожаротушения, которыми он располагает. |
| VI. Aviation assets, air rotation and delivery of equipment | Воздушные средства, ротация войск воздушным транспортом и доставка имущества |
| These groups acquire equipment and vehicles and sustain their activities by conducting acts of banditry and carjacking, often targeting humanitarian, United Nations and commercial entities. | Эти группировки добывают оружие и транспортные средства и в целом поддерживают свое существование, совершая акты бандитизма и угоняя автомобили, причем зачастую их мишенью становятся субъекты, занимающиеся гуманитарной деятельностью, Организация Объединенных Наций и коммерческие структуры. |
| Weapons, military equipment, uniforms and vehicles captured in combat from Transitional Federal Government security forces are an important source of supply for armed opposition groups. | Оружие, военная техника, обмундирование и автотранспортные средства, захваченные во время боев у сил безопасности переходного федерального правительства, являются важным источником снабжения вооруженных оппозиционных групп. |
| Additional equipment and other goods brought in for a given operation and intended for distribution among the affected populations | Средства для оказания помощи: дополнительные элементы оснащения и иные товары, ввозимые для каждой миссии и предназначенные для распределения среди пострадавшего населения |
| The personnel, equipment, means or transport and action necessary to meet the needs | Услуги: персонал, оборудование, транспортные средства и действия, необходимые для удовлетворения потребностей |
| The damage in the fishing sector includes the loss of fishing boats, tackle and equipment. | В рыболовецком секторе уничтожены суда, средства рыбной ловли и снасти. |
| Also a matter of concern was the unresolved problem of timely payment of the Organization's debts to Member States providing troops and equipment for peacekeeping operations. | Обеспокоенность вызывает также нерешенная проблема своевременного погашения задолженности Организации перед государствами-членами, предоставляющими войска и материальные средства для операций по поддержанию мира. |
| The equipment shall be so selected and used that the temperature conditions prescribed in the said annexes can be complied with throughout carriage. | Эти транспортные средства выбираются и используются таким образом, чтобы в течение всей перевозки могли соблюдаться температурные условия, предписанные в этих приложениях. |
| 1.2.10. ground support equipment in airports; | 1.2.10 технические средства наземного обслуживания в аэропортах; |
| She also reported that the police have started training officers in investigations and purchased investigations tools, for instance, forensic equipment like cameras and computers. | В полиции также была организована подготовка личного состава по методам проведения следствия и были куплены необходимые технические средства, включая видеокамеры и компьютеры. |