Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Equipment - Средства"

Примеры: Equipment - Средства
Infiltration via the coastal region of Puerto Padre, Las Tunas, of two terrorists from the United States, who were carrying 51 pounds of C-4 explosives and other equipment. Они проникли в страну, имея при себе 51 фунт взрывчатки С-4 и другие средства.
For purposes of compatibility and optimum resource utilization, DPKO should ensure that any advanced technology introduced to UNMOs is sourced from equipment stocks in the mission before procuring it in the open market. Для того чтобы обеспечить оперативную совместимость и оптимальное использование ресурсов, ДОПМ, прежде чем закупать такие технические средства на открытом рынке, должен убедиться в том, что эти современные технические средства, направляемые военным наблюдателям, включены в инвентарные списки миссии.
The Government of the Sudan initially expressed its support of the Panel's lines of inquiry in tracing the provenance of JEM equipment used in attacks against Government forces. Были выявлены единые пулеметы, минометы, боеприпасы и автотранспортные средства, аналогичные тем, которыми оснащены Суданские силы безопасности.
Annex II to the same report contains supplementary information on the variances; the Committee notes from paragraphs 9, 10 and 11 therein, that considerable funds were spent on refurbishment of the mission's equipment. Ссылаясь на пункты 9, 10 и 11 этого приложения, Комитет отмечает, что значительные средства были израсходованы на восстановительный ремонт оборудования миссии.
The source has an increased power output and can be used for recharging rechargeable batteries, for supplying electrical energy to onboard equipment and for signalling that vehicle components on which the piezo-electric elements are mounted are in working order. Источник имеет повышенную выходную мощность и может использоваться для подзарядки аккумуляторных батарей, электропитания бортовой аппаратуры и сигнализации исправности элементов транспортного средства, на которых установлены пьезоэлементы.
Moreover, sports equipment is supplied in order to promote and develop sport; resources for cultural and recreational activities are made available to mark Children's Week, among other events. Предоставляется спортивное оборудование и выделяются средства для проведения культурных и рекреационных мероприятий по случаю недели детства и иных событий.
The Secretariat will procure key items, such as vehicles, communications and engineering equipment, accommodations and ablution units, and store them at UNLB as strategic deployment stocks. Секретариат будет закупать ключевые виды имущества, такие, как транспортные средства, средства связи и инженерно-техническое оборудование, служебные/жилые и санитарно-гигиенические модули, и хранить их на БСООН в качестве стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The investigation showed that a total of 222 vehicles were procured from Dongfeng Automobile Import and Export Limited in China, makers of military equipment and vehicles. Расследование показало, что в общей сложности 222 автотранспортных средства были приобретены в Китае у компаний «Дунфэн отомобил импорт» и «Экспорт лимитед», которые производят военное снаряжение и автотранспортные средства.
Property, plant and equipment acquired through donation or nominal right to use are valued at cost by using the fair market value at the date of acquisition by UNFPA. Основные средства, приобретаемые в порядке безвозмездной передачи или получения номинального права пользования ими, оцениваются по справедливой рыночной стоимости на дату их приобретения ЮНФПА.
We'll, he's got a business account that makes automatic monthly transfers to a sporting goods company called Star-Gear, and that particular company supplies the Mecklenburg State football team with all their equipment. У него есть бизнес-счет, средства с которого ежемесячно перечисляются в компанию спорттоваров под названием "Стар-Гир", и именно эта компания поставляет университетской футбольной команде всё их оборудование.
"Braking equipment" means the combination of parts whose function is progressively to reduce the speed of a moving vehicle or bring it to a halt, or to keep it stationary if it is already halted; these functions are specified in paragraph 5.1.2. below. 2.3 "тормозное оборудование" означает совокупность частей, предназначенных для постепенного замедления или остановки движущегося транспортного средства либо для обеспечения его неподвижности во время стоянки; эти функции указаны в пункте 5.1.2, ниже.
Remote video cameras shall provide monitoring in addition to that provided by surveillance and monitoring equipment installed in the terminal building and points of entry in international airports. Средства контроля и наблюдения, устанавливаемые в терминалах и на подъездных путях международных аэропортов, дополняет оборудование для визуального и теленаблюдения.
Special equipment is used for mine detection (mine detectors, unexploded bomb detectors, etc.). Its mode of operation is based on a specific physical method of detecting one or more indicators of the presence of a mine. Для обнаружения мин применяются специальные технические средства (миноискатели, бомбоискатели и т.д.), принцип действия которых основан на определенном физическом методе детектирования какого-либо демаскирующего признака мины или совокупности таких признаков.
The certificate or a certified true photographic copy thereof shall be carried on the equipment during carriage and be produced whenever so required by the control authorities. В процессе перегонки данного транспортного средства на его борту должны находиться свидетельство или заверенная фотокопия свидетельства, которые должны представляться органам контроля по их просьбе.
Devices for environment pollution monitoring, Chemicals, Completing to the equipment for the enterprises of the chemical industry, Means of an individual defence for works in extrim situations. Приборы для контроля загрязнения окружающей среды, Продукты химические, Комплектующие к оборудованию для предприятий химической промышленности, Средства индивидуальной защиты для работ в экстримальных ситуациях.
The Dzherela CA was one of the winners of the Second All-Ukrainian Grant Program, receiving equipment and funds for remodeling this room to the total of around UAH 20,000. БО «Джерела» стало одним из победителей Второго Всеукраинского конкурса предоставления грантов и получило оборудование и средства на ремонт этой комнаты - около 20 тысяч гривен.
Any loss of assets including cash, inventory, property, plant, equipment, other assets or negotiable instruments shall be reported at once to the Director, Division for Management Services. О всех случаях утраты имущества, включая денежные средства, необходимо немедленно сообщать Директору Отдела управленческого обслуживания.
An amount of $80,400 for the replenishment of the strategic deployment stocks for equipment to the Mission is also included in the provision. Ассигнования включают средства на покрытие расходов на аренду и топливо для авиапарка.
In addition, the Panel was unable to determine whether the oil pollution equipment that was purchased by KAAP was actually used for the oil spill response. Кроме того, Группа не в состоянии определить, действительно ли средства борьбы с загрязнением, купленные КААП, использовались в работах по ликвидации разливов нефти.
Goods for hobbies/ The equipment for cultural - entertaining establishments/ Hiking and travel gear... Обувь женская, мужская, спортивная/ Средства индивидуальной защиты/ Одежда мужская...
The Administration has introduced a procedure requiring a credit adjustment to be made to the originating mission in case of diversion of equipment purchases charged against the budget of the mission. Администрация внедрила процедуру, предусматривающую перечисление на счет осуществившей закупки миссии соответствующих средств в случае перенаправления закупленного на средства ее бюджета имущества другим миссиям.
In many shipbreaking yards, workers are not provided with personal protective equipment, such as skin, eye or lung protection, aimed at ensuring the safe handling of hazardous materials or preventing the inhalation of toxic substances. На многих верфях по демонтажу судов рабочим не выдаются средства личной защиты кожи, глаз или легких, которые обеспечили бы безопасную работу с вредными материалами или не допускали вдыхания токсичных веществ.
Work will be carried out in conjunction with ICCROM in Rome in order to preserve cultural property and get the restoration workshops in the Baghdad Museum up and running again by providing equipment, apparatus and materials and retraining those who work in the Museum. Объединения также сотрудничают друг с другом, чтобы обеспечить себе такое оборудование и другие основные средства, которые дают им возможность осуществлять производство в наиболее благоприятных условиях, обеспечивая для этого взаимодополняемость своих различных проектов.
Not only are there forces and equipment permanently stationed in that facility, on pretext of training activities, but the base has been strengthened at various times and there have been several attempts to get rid of the civilian personnel. В разные периоды времени под предлогом проведения учений силы и средства, размещенные на военно-морской базе на постоянной основе, получали подкрепления, и несколько раз отрабатывалась эвакуация гражданского персонала.
If a calorimeter box is used, U. Δ θ should be not more than 35% of the total heat flow Wo. The calorimeter box or unit of transport equipment shall be heavily insulated. При использовании калориметрической камеры значение U.Δθ не должно превышать 35% от общей полезной холодопроизводительности Wo. Калориметрическая камера или изотермический кузов транспортного средства должны быть надежно изолированы.