Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Equipment - Средства"

Примеры: Equipment - Средства
Additional equipment and modern data communications systems with detectors will be set up on border crossings soon. В ближайшем будущем в пограничных контрольно-пропускных пунктах будет установлена дополнительная аппаратура, современные системы обработки информации и соответствующие средства обнаружения.
(a) Life-saving and safety equipment; а) спасательные средства и приспособления по обеспечению безопасности;
In most instances, non-governmental organizations provide expertise, funding or equipment. В большинстве случаев неправительственные организации предоставляют специалистов, финансовые средства или оборудование.
As a result MIPONUH has been operating with vehicles and equipment that are long past their commercially useful life. В результате ГПМООНГ вынуждена использовать транспортные средства и оборудование, сроки эксплуатации которых давно истекли.
Maintains specialized equipment and software, assists in training, designs and maintains Web sites. Обслуживает специальное оборудование и программные средства, оказывает помощь в подготовке кадров, оформляет и ведет веб-сайты.
Local Red Cross branches are being regularly resupplied with first-aid equipment and other essential non-food items. Местные отделения Красного Креста регулярно получают дополнительные средства для оказания первой помощи и другие жизненно важные непродовольственные товары.
It was recognized that these officers would need to be highly qualified and have adequate communications equipment at their disposal. Было признано, что эти работники должны быть высококвалифицированными и должны иметь в своем распоряжении необходимые средства связи.
Funds required to purchase the necessary equipment are often not available. Зачастую отсутствуют и средства на приобретение необходимого оборудования.
The Government of France donated funds for the installation of video equipment for courtrooms. Правительство Франции предоставило средства для установления видеооборудования в залах заседаний.
Since one contingent provided the specialized equipment needed for road construction, no expenditure was incurred under this heading. Поскольку специализированная техника, необходимая для проведения дорожно-строительных работ, была предоставлена одним из контингентов, средства по данной статье не расходовались.
Donor countries also contributed equipment and computer programmes for their experts, inter alia, 23 vehicles and 3 trailers. Страны-доноры также предоставили оборудование и компьютерные программы для своих экспертов, в частности 23 автотранспортных средства и 3 трейлера.
Transportation of equipment or personnel is also carried out by UNMIBH and some vehicles are made available on temporary loans, when required. МООНБГ осуществляет также перевозку оборудования или персонала, а некоторые автотранспортные средства представляются по требованию во временное пользование.
UNDP has also provided vehicles, computers, communications equipment and an electricity generator. ПРООН также предоставила автотранспортные средства, компьютеры, оборудование связи и электрогенератор.
Some Governments provide vehicles, communications and transmission equipment as well as other assets. Некоторые правительства предоставляют транспортные средства, оборудование связи и передатчики, а также другие средства.
The Government of the Republic of Korea contributed funding and equipment to the University upon its establishment. Когда создавался Университет, правительство Республики Корея предоставило Университету финансовые средства и оборудование.
The Centre is also seeking funds for rehabilitation of court buildings and provision of basic equipment and material resources. Центр также изыскивает средства для проведения ремонта зданий судов и закупки самого необходимого оборудования и материалов.
The equipment and other resources at the disposal of both enterprises and compliance monitoring authorities can measure only a limited set of parameters. Оборудование и прочие средства, имеющиеся как у предприятий, так и у органов, осуществляющих мониторинг соблюдения норм, пригодны для измерения лишь ограниченного набора параметров.
CMS provided operating funds and equipment for the implementation of field activities in both Senegal and Gambia. Секретариат КМВ предоставил оперативные средства и оборудование для осуществления деятельности на местах как в Сенегале, так и Гамбии.
Furthermore, China continued to participate in the international demining assistance programme and had donated mine-detecting and clearing equipment to seven affected countries. Кроме того, Китай по-прежнему принимает участие в международной программе помощи в разминировании и, например, предоставил в дар семи затронутым странам средства обнаружения мин и разминирования.
Most countries are establishing integrated information systems, but this is a significant challenge as they lack staff and equipment funds to upgrade the monitoring systems. В большинстве стран создаются комплексные информационные системы, однако это является сложной задачей, поскольку в них отсутствует надлежащий персонал и средства для покупки оборудования с целью совершенствования систем мониторинга.
Crime prevention equipment including personal alarms are provided as support for women and children who have been victims. Потерпевшим женщинам и детям предоставляются средства индивидуальной защиты, включая приборы, издающие сигналы тревоги.
The repair and/or modification or addition of new equipment shall be recorded in a certificate supplied by the manufacturer to the vehicle owner. 6.8 Ремонт и/или модификация либо добавление нового оборудования регистрируются в свидетельстве, представляемом заводом-изготовителем владельцу транспортного средства.
The equipment and vehicles used were two excavators, three bulldozers and three dump trucks. Использовались следующие технические и транспортные средства: два экскаватора, три бульдозера и три самосвала.
4.4 Operating and safety equipment (September 1994) 4.4 Эксплуатационное оборудование и средства обеспечения безопасности (сентябрь 1994 года)
This would include, but is not limited to, funds used to provide food, housing, equipment or training. Это будет включать, в частности, средства, используемые для обеспечения продовольствия, жилья, оборудования или подготовки.