Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Equipment - Средства"

Примеры: Equipment - Средства
The Task Force agreed that all the product or product groups as described in the EU proposal: batteries, measuring devices, vehicles, electrical and electronic equipment, fluorescent lamps, and dental amalgam, intentionally contain mercury. Целевая группа пришла к мнению, что все продукты или группы продуктов, перечисленные в предложении ЕС - аккумуляторные батареи, контрольно-измерительные приборы, автотранспортные средства, электрическое и электронное оборудование, люминесцентные лампы и зубная амальгама - преднамеренно содержат ртуть.
The work of the committee is impressive in the light of the fact that it has a budget of US$ 8,000 a year and operates with basic facilities and equipment. Деятельность упомянутого Комитета впечатляет, если учесть тот факт, что его годовой бюджет составляет 8000 долл. США и он имеет в своем распоряжении лишь примитивные средства и оборудование.
Mobile equipment running exclusively on rails, moving either under its own power (tractive vehicles) or hauled by another vehicle (coaches, railcar trailers, vans and wagons). Подвижное оборудование, передвигающееся исключительно по рельсам, которое либо использует собственную тягу (тяговые транспортные средства), либо буксируется другим транспортным средством (пассажирские вагоны, прицепные вагоны моторвагонного поезда, багажные и товарные вагоны).
Group 12: Vehicles and transport equipment (CPA 34 and 35) Группа 12: Транспортные средства и оборудование (КПЕС 34 и 35)
Offensive weapons and vehicles, equipment, materiel and spare parts are purchased from foreign companies or armies, through the Ministry of National Defence, for the exclusive use of the Guatemalan armed forces. Наступательное оружие, а также транспортные средства, оборудование, техника и запасные части приобретаются у иностранных компаний или армий через министерство национальной безопасности для исключительного применения вооруженными силами Гватемалы.
The high level of safety provided by the transport equipment required (packaging, tanks, vehicles, vessels, which are subject to initial and periodic testing, inspection and approval requirements) is in itself a factor of security. Высокий уровень надежности, обеспечиваемый требуемым транспортным оборудованием (упаковочные материалы, цистерны, транспортные средства, суда, которые подвергаются первоначальным и периодическим испытаниям и осмотрам и в отношении которых должны выполняться требования, связанные с допущением), сам по себе является одним из факторов безопасности.
Greatest priority was attached to mother and child protection measures, child vaccination, improving the materials and equipment in children's hospitals and health resorts, and implementing the above-mentioned special federal programmes. В приоритетном порядке указанные средства были направлены на мероприятия по охране материнства и детства, проведение вакцинации детей, развитие материально-технической базы детских лечебных и санитарно-курортных учреждений, а также на реализацию вышеперечисленных федеральных целевых программ.
Whereas hardware and communication equipment expenditure tends to be relatively well measured in current prices, software expenditure measures remain of highly variable quality among OECD countries, even in current prices. Хотя затраты на аппаратные средства и коммуникационное оборудование, как представляется, могут относительно эффективно измеряться в текущих ценах, качество показателей затрат на программное обеспечение характеризуется весьма значительными различиями между странами - членами ОЭСР, даже в текущих ценах.
The energy measurement equipment, placed between the mains socket and the vehicle charger, measures the charge energy e1 delivered from the mains. С помощью оборудования для замера энергии, помещенного между электрическим разъемом и зарядным устройством транспортного средства, измеряется энергия заряда е1, поступающая из электрической сети.
The claimed invention relates to the electrical equipment of a vehicle and, in particular, to a method for illuminating a space with the front headlights of a vehicle. Заявленное изобретение относится к электрооборудованию транспортного средства и, в частности, к способу освещения пространства передними фарами транспортного средства.
(b) The Secretariat provides second- and third-line communications, transport and engineering equipment; Ь) Секретариат обеспечивает средства связи, транспорт и инженерно-технические средства (второй и третий уровней эшелона);
Methods, manning and equipment, along with the necessary financing, must be considered; Нужно брать в расчет методы, силы и средства, а также необходимое финансирование;
These costs included the cost of employee benefits, salaries and overtime, office supplies and communications equipment, and the cost of crisis management training provided to the Claimant's employees by a private company. Эти расходы включали затраты на пособия сотрудникам, заработную плату и сверхурочную работу, канцелярские товары и средства связи, а также на подготовку сотрудников заявителя по вопросам поведения в кризисных ситуациях, которая была организована частной компанией.
Moreover, an increase of MINURSO's aviation assets and logistics support equipment will be required at that time, to facilitate the concurrent conduct of the identification and appeals processes. Кроме того, в этот период МООНРЗС потребуются дополнительные авиационные средства и средства материально-технического обеспечения в целях содействия одновременному проведению процессов идентификации и подачи апелляций.
Number and arrangement of axles: Brief description of braking equipment: Mass of vehicle when tested: Число и расположение осей: Краткое описание тормозной системы: Масса транспортного средства во время испытания:
Commodity producers and processors need access to credit in order to meet working capital needs and to invest in new farm assets, technology, and equipment for processing and post-harvest activities. Производители и переработчики сырья нуждаются в доступе к кредиту для удовлетворения потребностей в оборотном капитале и инвестирования в новые сельскохозяйственные средства производства, технологию и оборудование для переработки и послеуборочной деятельности.
An action to set aside budget funds for the purchase of specific services, equipment and supplies to be rendered or received in the current financial period; an obligation generally entails a liability to a third party. Решение выделить бюджетные средства на приобретение конкретных услуг, оборудования и принадлежностей, которые должны быть оказаны или получены в ходе текущего финансового периода; обязательство, как правило, предусматривает ответственность перед третьей стороной.
Office costs (office space, equipment, communications, documentation, etc): Офисные расходы (служебные помещения, оборудование, средства связи, документация и т.д.):
The Agency had an insufficient budget - about 130 million euros - for verifying compliance with States' non-proliferation undertakings by applying safeguards at over 900 facilities in some 70 countries; in particular, it needed resources for special verification equipment and instrumentation. Агентство располагает ограниченным бюджетом для проверки соблюдения государствами обязательств в области нераспространения путем применения гарантий в отношении свыше 900 объектов в 70 странах; в частности, Агентству необходимы финансовые средства для приобретения специального проверочного оборудования и инструментария.
On awareness, examples were given of national initiatives, including online software applications that perform technical and financial assessments of projects that aim to increase energy efficiency of households, home appliances and industrial equipment. В отношении осведомленности были приведены примеры национальных инициатив, включая онлайновые программные средства, позволяющие проводить технические и финансовые оценки проектов, направленных на повышение энергоэффективности домохозяйств, бытовой электротехники и промышленного оборудования.
The reduced requirements are attributable to the fact that no provision is made for mine detection and mine-clearing equipment, compared to the 2007/08 period, owing to the projected adequacy of existing stock. Сокращение потребностей обусловлено тем, что в отличие от 2007/08 года не предусматривается ассигнований на средства обнаружения мин и разминирования, поскольку предполагается, что таких средств сейчас достаточно.
DESIRING to define uniform technical prescriptions that it will suffice for certain wheeled vehicles, equipment and parts to fulfil in order to be used in their countries, ЖЕЛАЯ установить единообразные технические предписания, которым должны отвечать с целью использования в странах их изготовления некоторые колесные транспортные средства, предметы оборудования и части,
A..13 An amount of $164,400, reflecting an increase of $130,200, is to cover the cost of communications and maintenance of office automation equipment requirements. А..13 Ассигнования в размере 164400 долл. США, отражающие увеличение расходов на 130200 долл. США, потребуются для покрытия расходов на средства коммуникации и техническое обслуживание средств автоматизации делопроизводства.
The unspent balance is partly offset by additional requirements for public information equipment required to strengthen the broadcasting infrastructure of ONUCI FM, thus enabling the station to reach a larger audience. Сэкономленные таким образом средства частично использовались для покрытия дополнительных расходов, связанных с закупкой технических средств общественной информации, необходимых для укрепления инфраструктуры системы радиовещания ОООНКИ, что позволило вести вещание на более широкую аудиторию.
These assets range from low-price consumer goods, through mid-range durable assets such as furniture, electronic devices and kitchen equipment, to high-value assets such as automobiles and recreational vehicles. Такие активы могут быть самыми разнообразными - от дешевых потребительских товаров и товаров средней стоимости, предназначенных для длительного пользования, вроде мебели, электронных приборов и кухонного оборудования, до таких дорогостоящих товаров, как автомобили и транспортные средства для отдыха.