Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Equipment - Средства"

Примеры: Equipment - Средства
Other goods (for example, security/safety equipment and supply) Прочие товары (например, оборудование и средства для обеспечения защиты и безопасности)
Property, plant and equipment includes right-to-use arrangements for property that meets the criteria for recognition (see the section entitled "Leases" below). Категория «Основные средства» также включает имущество, полученное в соответствии с соглашениями о передаче права пользования и отвечающее критериям для признания (см. раздел, озаглавленный «Аренда», ниже).
During the reporting period, medicines and medical equipment for approximately 57,000 people in hard-to-reach areas was removed from WHO convoys owing to lack of approval, removal, or diversion of supplies. В течение отчетного периода из перевозившихся автоколоннами ВОЗ партий грузов были изъяты лекарственные средства и медицинское оборудование, предназначенные примерно для 57000 жителей труднодоступных районов, что стало следствием отсутствия необходимых разрешений, проведения изъятий либо переадресации соответствующих предметов медицинского назначения.
As mentioned previously, in September 2013 Canada contributed airborne radiation detection equipment and training to strengthen the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization's verification capabilities. Как упоминалось ранее, в сентябре 2013 года Канада предоставила авиационные технические средства обнаружения радиации и обеспечила оказание услуг по обучению персонала в целях укрепления потенциала по проведению инспекций Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
The Board found duplicate serial numbers in 87 assets (valued at $0.21 million), including information technology equipment and motor vehicles, recorded in Atlas. Комиссия обнаружила, что в системе «Атлас» числится 87 предметов имущества с дублированными серийными номерами, включая информационно-техническое оборудование и автотранспортные средства, на сумму 0,21 млн. долл. США.
The cost of this test is very similar to that of the test for mono-temperature equipment, although slightly higher as it requires more sensors and a longer time for instrumentation and analysis. Затраты на проведение этого испытания весьма близки к затратам на испытание транспортного средства с одним температурным режимом, хотя и немного превышают их, так как при их проведении требуется большее число датчиков и более продолжительное время для установки аппаратуры и обработки данных.
It is recommended to give CCPC the necessary capital expenditure funds to procure the much-needed equipment to allow it to carry out its tasks effectively. Комиссии по вопросам конкуренции и защите прав потребителей следует выделить средства на покрытие капитальных расходов, связанных с приобретением столь необходимых ей оборудования и технических средств, с тем чтобы она могла эффективно выполнять свои обязанности.
We now offer used heavy construction equipment for Sales from Europe - Belgium, Holland, Espana and Germany. Непосредственно от строительных и бытовых фирм, дешёвые б/у строительные средства передвижения: бэтономешалка, корзинный и домкрат.
The team will ensure that the equipment is properly deprocessed upon arrival and assembled into an operational configuration. Указанная группа будет следить за тем, чтобы по прибытии технические средства были должным образом обслужены и собраны в оперативную конфигурацию.
They supervise local militias and provide armed escorts and static guards, often importing armoured vehicles, personal protective equipment and operating in an arguably paramilitary fashion. Они осуществляют контроль за действиями местных ополченческих формирований, обеспечивают вооруженное сопровождение и охрану стационарных объектов, часто импортируя в страну бронированные автомашины и средства индивидуальной защиты, а также занимаясь деятельностью, которая, как представляется, имеет полувоенный характер.
In the home mechanic situation, little if any personal protective equipment is likely to be worn when replacing brake pads and shoes, clutch plates or engine gaskets. В случае выполнения автомеханических работ в домашних условиях, когда производится замена тормозных дисков и колодок, дисков сцепления или прокладок в системе двигателя, если и используются какие-либо средства индивидуальной защиты, то, как правило, они минимальны.
The unutilized balance of $204,400 under the above heading was attributable mainly to the lower actual unit prices for communications equipment secured through international procurement. Наличие неиспользованного остатка средств в размере 204400 долл. США по данной статье является главным образом результатом получения более низких фактических цен на средства связи в ходе международных закупок.
13-4.5 Where necessary, equipment should be provided to pull launchable collective life-saving appliances towards the side of the vessel and restrain them in that position to facilitate safe embarkation. По крайней мере один спасательный круг должен находиться в непосредственной близости от рулевой рубки. 13-4.5 В случае необходимости должны быть предусмотрены средства для подтягивания к борту судна спускаемых коллективных спасательных средств и удержания их у борта с целью обеспечения безопасной посадки.
At Abidjan Airport in August 2005 the Group saw three new Mitsubishi L-200 4x4 vehicles registered to FACI being driven about the military base carrying personnel and equipment. В августе 2005 года Группа обратила внимание в аэропорту в Абиджане на три новых полноприводных автомобиля «Мицубиси Л200», зарегистрированных при ВВСКД как транспортные средства для перевозки в пределах военной базы военнослужащих и снаряжения.
The most common fields specified were household biomass consumption, vehicles and equipment efficiency in the transport and industrial subsectors, and international bunker fuels. Наиболее часто назывались такие области, как потребление биомассы в домашних хозяйствах, транспортные средства и эффективность оборудования в транспортном и промышленном подсекторах, а также использование бункерного топлива при международных перевозках.
Surprisingly, however, the most urgent requirement projected in the field was for such basic equipment as binoculars, prismatic compasses and radio communication. Однако вызывает удивление тот факт, что самые срочные предвидимые потребности полевых операций связаны с такими элементарными предметами снабжения, как бинокли, компасы с призмой-отражателем и средства радиосвязи.
The items identified thus far are mostly heavy vehicles, but also include veterinary vaccines, corrosion-resistant pumps, respirators and testing and control equipment. Большую часть выявленных на сегодняшний день позиций, фигурирующих в обзорном списке, составляют тяжелые транспортные средства, а также вакцины для животных, антикоррозийные насосы, респираторы и контрольно-измерительная аппаратура.
In 2006, the Healthy Heart of a Child action was implemented, purchasing cardio equipment for 18 Ukraine's children's hospitals. В 2006 году реализована благотворительная акция «Здоровое сердце ребенка», на средства от которой было приобретено кардиологическое оборудование для 18 детских больниц Украины.
The museum covers more than 70,000 square meters and it features over one hundred exhibits, mostly including railway vehicles and equipment. Музей охватывает более 70.000 квадратных метров и имеет свыше ста экспонатов, в основном транспортные средства (локомотивы, вагоны и т. д.) и железнодорожное оборудование.
Accommodation equipment 325700 Commercial communications (installation Коммерческие средства связи (контракты на прокладку телефонных линий)
As in other sectors, UNICEF is assisting the Government in becoming self-reliant through provision of technical support, equipment and vehicles. Как и в других секторах, ЮНИСЕФ предоставляет правительству техническую поддержку, оборудование и транспортные средства, с тем чтобы оно могло опираться на собственные силы.
With respect to declarations, discussions focused on universities, breweries, facilities indigenously producing or modifying declarable equipment and import facilities. В связи с заявлениями в ходе бесед основное внимание уделялось университетам, пивоваренным заводам, предприятиям, изначально производящим или модифицирующим подлежащее объявлению оборудование и импортные средства.
Mine-clearing equipment (mine detectors, exploders, deminer and explosive ordnance kits) Средства разминирования (миноискатели, устройства для подрыва мин, саперские принадлежности и наборы для обезвреживания боеприпасов)
The ethanol plant at Triangle has operated successfully for almost 15 years, financed mainly by local capital, with home-based technology required whenever possible rather than oversophisticated equipment from abroad. Предприятие по производству этанола в Трайангл успешно работает на протяжении почти 15 лет, получая финансовые средства в основном из местных источников, при этом, когда возможно, предпочтение отдавалось местной технологии, а не чрезмерно сложному импортному оборудованию.
He supported investment in technologically advanced observation equipment such as night-vision devices, radar and sensor systems to make military observers more effective. Оратор поддерживает осуществление инвестиций в высокотехнологичные приборы наблюдения, такие как приборы ночного видения, радары и радиоэлектронные средства разведки, в целях повышения эффективности деятельности военных наблюдателей.