Английский - русский
Перевод слова Equipment
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Equipment - Средства"

Примеры: Equipment - Средства
Military searchlights and control equipment thereof. Военные прожекторы и технические средства управления ими.
General support is available for books and equipment and specific funds are available for childcare, residential and transport costs. Поддержка общего характера выражается в финансировании приобретения учебников и оборудования, а конкретные средства предусматриваются для ухода за детьми, оплаты жилья и транспортных расходов.
If funding allows, equipment will be supplied to a further 16 courts and the Criminal Appeal Office. Если позволят средства, оборудование будет предоставлено еще 16 судам и Уголовному апелляционному управлению.
Border-control equipment and machinery required for upgrading crossing points Технические средства пограничного контроля и оргтехники, необходимые для оснащения пунктов пропуска
An electric heater is placed inside the equipment in order to obtain the thermal equilibrium. Электрический обогреватель помещается внутри транспортного средства для обеспечения теплового равновесия.
In the second case, three mercenaries were arrested and their explosives and other equipment seized. Во время второй попытки было арестовано три наемника, у которых были изъяты взрывчатые вещества и другие средства.
Costs of transportation equipment related to security Расходы на транспортные средства, связанные с обеспечением безопасности
Only duly approved equipment was authorized for use. Использовать можно только надлежащим образом разрешенные средства.
Introduction of a new additional temperature class G of -30 EC for the inside temperature of the transport equipment. Введение нового дополнительного температурного класса G для внутренней температуры транспортного средства.
Following this test, the equipment will be classified according to the results obtained. После этого испытания класс транспортного средства устанавливается в зависимости от полученных результатов.
Only the equipment necessary for the operation of the vehicle during the test shall be in use. 1.3.1 Работать должно только то оборудование транспортного средства, которое необходимо для проведения испытания.
communication skills (written and oral), relevant protocols and equipment; умение общаться с людьми (письменно и устно), соответствующие протоколы и технические средства;
The prohibition applies to biological weapons and includes means of delivery and equipment. Запрет применяется в отношении биологического оружия и включает средства доставки и оборудование.
Category 0: Nuclear materials, facilities and related equipment Категория 0: ядерные материалы, средства и связанное с ними оборудование
The resources would be used to finance equipment, training, infrastructure, project funding in minority areas and logistics development. Эти средства будут использованы для оплаты расходов, связанных с закупкой оборудования, обучением, развитием инфраструктуры, финансированием проектов в районах проживания меньшинств и укреплением материально-технической базы.
Yemen has previously informed the Committee of the systems and equipment which it needs for combating terrorism. Йемен уже сообщил Комитету, что такие системы и технические средства необходимы ему для борьбы с терроризмом.
However, the necessary equipment and all other logistical requirements have been secured and could be deployed promptly. Однако необходимое оборудование и все другие материальные средства имеются и могут быть оперативно развернуты.
It has also invested in equipment and technology to reduce the risks. Помимо этого было закуплено оборудование и технические средства для снижения такого риска.
Specialized equipment, communication facilities and training in modern interdiction techniques are being provided. Предоставляются специальное оборудование и средства связи, а также организовано обучение современным методам пресечения оборота наркотиков.
In India, the Fund provided funds for maternal and neonatal health equipment and supplies, and is supporting psychosocial counselling for women and adolescents. В Индии Фонд выделил финансовые средства на оборудование и материалы для охраны здоровья матери и новорожденных, а также оказывает поддержку в предоставлении психосоциальных консультаций женщинам и подросткам.
The media was "independent and free", but journalists required proper training and equipment. Средства массовой информации являются "независимыми и свободными", однако от журналистов требуют наличия должной профессиональной подготовки и оснащенности.
The United Nations system has offered financial and technical support and information and communications equipment to achieve this objective. Для достижения этой цели система Организации Объединенных Наций оказывает финансовую и техническую поддержку и предоставляет технические средства для разработки и распространения информации.
We have long requested equipment and technical capabilities to enhance our capacity for surveillance, detection and interdiction. Мы давно просим предоставить нам оборудование и технические средства для повышения нашего потенциала в плане слежения, обнаружения и перехвата.
Plant, equipment, machinery, commercial vehicles and business cars can be leased in this manner. Таким образом, можно арендовать производственные средства, оборудование, технику, коммерческие транспортные средства и автомашины для деловых нужд.
The property in question includes office furniture and equipment, inventory, vehicles, machinery and cash. Речь идет о таком имуществе, как офисная мебель и оборудование, товарно-материальные запасы, транспортные средства, машинотехническое оборудование и денежная наличность.