Английский - русский
Перевод слова Equal
Вариант перевода Равный

Примеры в контексте "Equal - Равный"

Примеры: Equal - Равный
Equal access of all citizens to recreation, sports and all areas of cultural life is guaranteed by the Constitution of the Republic of Poland. Равный доступ всех граждан к услугам в сфере отдыха, спорта и различных аспектов культурной жизни гарантируется Конституцией Республики Польши.
Equal access to a similar curriculum in all areas of education, including science and technology, was needed. Необходимо обеспечить равный доступ к использованию аналогичного учебного плана во всех сферах просвещения, включая науку и технику.
Equal progress on all three fronts should be the norm, not the exception. Равный прогресс по всем трем направлениям должен быть нормой, а не исключением.
Equal access to nuclear fuel should also be guaranteed and no monopoly of the nuclear fuel supply permitted. Должен также быть гарантирован равный доступ к ядерному топливу, и нельзя допускать монополии на поставку ядерного топлива.
Equal access must be ensured to higher education for pupils who have studied in minority language schools. Необходимо обеспечить равный доступ к высшему образованию для школьников, обучавшихся в школах на языках меньшинств.
Equal, fair and non-discriminatory access must be given to companies from developing countries. Компании из развивающихся стран должны иметь равный, справедливый и недискриминационный доступ к соответствующей деятельности.
Equal access is granted irrespective of faith or religious beliefs. Равный доступ гарантируется вне зависимости от убеждений или религиозных взглядов.
Edna Santos Roland, Independent Eminent Expert on the Durban follow-up, presented on "Equal Access to Education". Эдна Сантос Роланд, независимый видный эксперт по последующим мерам в рамках Дурбанского процесса, выступила на тему "Равный доступ к образованию".
Equal access to water and sanitation is central to sustainable human development and is particularly essential for social equity and gender equality. Равный доступ к услугам в области водоснабжения и санитарии имеет центральное значение для устойчивого развития человеческого потенциала и является особенно важным фактором социального и гендерного равенства.
Equal access to education is provided for ethnic minorities and Latvia finances education in eight minority languages. Этнические меньшинства имеют равный доступ к образованию, и Латвией финансируется образование на восьми языках меньшинств.
Equal access to social services and resources равный доступ к социальным услугам и ресурсам;
Equal access to education and eliminating trafficking Равный доступ к образованию и искоренение торговли людьми
Equal Start in Life Programme, 2002-2003 Программа "Равный старт в жизни", 20022003 годы
Equal access to humanitarian aid, including such items as food, medical care, firewood and pensions will be needed. Необходимо будет обеспечить равный доступ к гуманитарной помощи, включая такие категории, как продовольствие, медицинское обслуживание, снабжение топливной древесиной и выплата пенсий.
Equal access to education, vocational training and enterprise-level training were important tools for qualifying women for top management positions. Равный доступ к образованию, профессионально-технической подготовке и обучению на производстве является важным средством повышения квалификации женщин для найма их на высшие руководящие должности.
Equal access to food and other essential items is a key issue for refugee and displaced women and children. Равный доступ к продовольствию и другим предметам первой необходимости является ключевым вопросом для женщин и детей из числа беженцев и перемещенных лиц.
Equal access to food and non-food items is a key issue for refugee and displaced women and children. Ключевая проблема для женщин и детей из числа беженцев и перемещенных лиц - равный доступ к продовольствию и непродовольственным товарам.
Equal access to nutrition, mental and emotional and reproductive health is of outmost importance particularly for vulnerable girls. Равный доступ к продуктам питания, услугам по охране психического, психологического и репродуктивного здоровья имеет исключительно важное значение, особенно для девочек из уязвимых групп населения.
Equal access of national and foreign legal and physical persons before courts means also equality regarding the right to legal aid guaranteed by the Constitution to every person. Равный доступ национальных и иностранных физических и юридических лиц к судам означает также равенство прав на получение юридической помощи, гарантированной Конституцией каждому человеку.
Equal access to educational opportunities for women; равный доступ женщин к образованию;
Equal access to health-care services, financed from public funds, shall be ensured by public authorities to citizens, irrespective to their material situation. Гражданам независимо от их материального положения публичные власти обеспечивают равный доступ к услугам в области медико-санитарной помощи, финансируемым из государственных средств.
Equal access for girls and women is guaranteed for all who are interested in pursuing a training programme at FEFFIK (including nationals of other territories). Равный доступ для девушек и женщин гарантирован всем (включая граждан других стран), кто заинтересован в прохождении программы обучения ФЕФФИК.
Equal access to justice and equality before the courts and tribunals are human rights that are essential aspects of the rule of law. Равный доступ к правосудию и равенство перед судами и трибуналами представляют собой права человека, которые являются крайне важными аспектами верховенства права.
c. Equal access to control and ownership of land, property and assets; с. равный доступ к контролю и собственности на землю, имущество и активы;
Equal access of women and men to economic and social services (article 13) Равный доступ женщин и мужчин к экономическим и социальным благам (статья 13)