If I'd been one of them, watering the earth with sweat, what would my memories of that time be like? |
Будь я одним из этих детей, поливавших землю своим потом, какими были бы сегодня мои воспоминания о том времени? |
There are those who do not believe that a single soul... born in heaven... can split into twin spirits and shoot, like falling stars to earth, |
Некоторые люди не верят, что душа, рожденная на небесах, раскалывается на две половинки и падает в виде двух звезд на землю, |
One of the Apollo astronauts, James B. Irwin, who landed on the moon in 1971, said of his view of the earth, It was so far away... a little ball in the blackness of space. |
Один из астронавтов Аполлона, Джеймс Б. Ирвин, который высадился на Луну в 1971 году, рассказал о том, как он смотрел на Землю: «Она была так далеко... Небольшой шар в черноте космоса. |
"Have you guaranteed that the One in heaven will not strike earth and cause it to tumble?" |
«Обезопашены ли вы от того, кто в небе, что Он не заставит землю поглотить вас? |
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth wood upon the earth. |
КАК БУДТО ЗЕМЛЮ РАССЕКАЮТ И ДРОБЯТ НАС. СЫПЛЮТСЯ КОСТИ НАШИ В ЧЕЛЮСТИ ПРЕИСПОДНЕЙ. |
This is an example of a real meteorite, and you can see all the melting of the iron from the speed and the heat when a meteorite hits the earth, and just how much of it survives and melts. |
Вот образец настоящего метеорита, и вы видите, как расплавился метал от скорости и температуры при падении метеорита на землю, и насколько он уцелел и расплавился. |
The huge dragon, the ancient serpent, 9 who is called the Devil and Satan, who deceived the whole world, was thrown down to earth, and its angels were thrown down with it. |
9 И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним. |
The glass and ceramic objects between the wire and the metal of the pylon are insulators that stop the electricity leaking from the wires into the pylon and down to the earth. |
Стеклянные и керамические элементы между проводами и металлическими опорами - это изоляторы которые препятствуют утечке электричества из проводов в опоры и дальше в землю |
Yes, covering our feet in leather is equal to covering the earth with leather. |
равносильно тому, чтобы покрыть землю кожей. |
Above all, we glorify Ishtar for giving us power over the beasts of the dark, that they may till the earth beneath us, so that Sharu, king of kings, his children and his children's children may live in strength and rule the world. |
Но больше всего мы славим Иштар за то, что она дала нам власть над тварями из тьмы, чтобы они возделывали землю под нами, чтобы Шару, царь царей, его дети и дети его детей могли жить во славе и править миром. |
As the sun set in the west, a huge and perfect orange ball burning into the earth, the moon had risen in the east, as perfectly full and round as the sun, cool and bluish white. |
Когда солнце село на западе, огромный и безупречный оранжевый шар, обжигающий землю, луна уже взошла на востоке, такая же безупречно полная и круглая, как солнце, но холодная, с голубовато-бледным оттенком. |
a certain amount of water lying in pools or lakes or flowing in rivers will seep into the earth and percolate slowly down until it reaches the water table, the natural level of free groundwater. |
определенное количество воды, находящейся в водоемах или озерах, либо текущей в реках, проникает в землю и постепенно просачивается вниз до тех пор, пока не достигает зеркала грунтовых вод - естественного уровня свободных подземных вод первого от поверхности водоносного слоя. |
And the earth We have spread out; set thereon Mountains firm and immovable; And produced therein all kinds |
И землю мы распростерли, и бросили на нее прочно стоящие, и произрастили на ней всякую вещь по весу. |
At the rated climate conditions, with the trolleybus dry and clean and connected to both positive and negative power supply via the power collection devices, the earth leakage current from the body shall not be higher than 0.2 mA. |
4.1 В рабочих климатических условиях на сухом и чистом троллейбусе, токоприемники которого соединены с проводами положительного и отрицательного полюсов контактной сети, величина токоутечки с корпуса на "землю" должна составлять не более 0,2 мА. |
Having captured the wind, tamed the storm, kept the stars in their orbits and the earth turning on its axis, the Chief Steward, lying down to take his rest, had a most disturbing dream. |
захватил ветер и приручил бурю, держал звёзды на орбите и крутил землю по своей оси. Вождю Стюарду, прилёгшему отдохнуть, приснился очень беспокойный сон. |
His knowledge extends over the heavens and the earth, and the preservation of them both tires Him not, and He is the Most High, the Great. |
Объемлет Престол Его небеса и землю, и не тяготит Его охрана их поистине, велик Он и возвышен |
According to White-Stevens, "If man were to follow the teachings of Miss Carson, we would return to the Dark Ages, and the insects and diseases and vermin would once again inherit the earth." |
Уайт-Стивенс писал, что «Если человек последует учению мисс Карсон, мы вернёмся в Тёмные Века, а насекомые, болезни и паразиты ещё раз унаследуют землю». |
Earth to Agent Danvers. |
Спустись на землю, агент Дэнверс. |
"And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from Heaven onto the earth, and to him was given the key of the bottomless pit." |
В Откровении написано: "Пятый ангел затрубил, и упала звезда на землю." "И дан ей был ключ от бездны, ключ от ада." |
(Drop down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the Just: let the earth be opened, and bud forth a Saviour.) |
О Язид, неужели ты так уверен, что преуспел, перекрыв для нас небо и землю, так что мы стали твоими невольниками лишь оттого, что ты выставил нас перед собой вряд и сумел одержать верх над нами? |
That's what's been keeping the Earth warm. |
Она и согревала Землю. |
You still want to bring those things back to Earth? |
Привезти этих уродов на Землю? |
And he can find a way back to Earth again. |
Он может вернуться на Землю. |
You say you're going to bust up the Earth! |
что собираешься уничтожить всю Землю! |
In that case, are you going to destroy Earth? |
Значит вы собираетесь уничтожить Землю? |