Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землю

Примеры в контексте "Earth - Землю"

Примеры: Earth - Землю
With all due respect Doctor, you got back to Earth through the is my third trip on the Daedalus, between galaxies. При всем уважении к вам, доктор, вы возвращались на Землю через врата, а у меня это уже третий межгалактический перелет на Дедале.
Achieving the goal before this decade is out of landing a man on the Moon and returning him safely to the Earth. Цель, которая ставилась до этого десятилетия, заключалась в том, человек высадился на Луну и целым вернулся на Землю.
And when its data eventually trickled back to Earth, there was finally cause for celebration. И когда он начал посылать информацию на Землю, наконец появился повод для ликования.
And just imagine: to leave the Earth, not getting old anymore, we'll have a lot of clients for that particular adventure. Только представь, покинуть Землю, больше не стареть, от клиентов отбою бы не было.
UN-Habitat is developing a social tenure domain model and a pro-poor land rights recording system, together with the International Institute for Geo-Information Science and Earth Observation and the World Bank. ООН-Хабитат совместно с Международным научно-исследовательским институтом геоинформатики и наблюдения Земли и Всемирным банком разрабатывает типовые схемы социальной аренды и систему регистрации прав бедняков на землю.
We're not asking for technical words, - we're asking to go back to Earth. Нам не нужны технические термины, мы хотим вернуться на Землю.
You should not have delayed, for the lines of convergence are being drawn across the Earth, even now. Тебе не следовало медлить. Связующие нити тянутся через всю Землю, даже сейчас.
Will you be sending her back to Earth? Отправите ли вы её обратно на Землю?
It was designed to bring people to Mars, not to take them back to Earth. Он был спроектирован для доставки людей на Марс, а не для возвращения их обратно на Землю.
For many years, humanity has been looking for another planet to turn it into a new Earth. Уже очень много лет человечество ищет новую планету, чтобы сделать из нее новую Землю.
Why would he bring Pesh'tal to Earth? Но зачем Маэл принес Пеш'тал на Землю?
Because you're alone, out in space, and you can see the Earth from way up there. Потому что ты можешь быть один в космосе и смотреть оттуда на Землю.
In 60 days from now, a meteor will strike the Earth and most everyone here will die horribly. Через 60 дней на Землю упадёт метеорит, и почти все на ее поверхности погибнут.
Their dead bodies burn as they return to Earth and now light up our night sky. Их тела сгорают в атмосфере, падая обратно на Землю, и освещают собой ночное небо.
If there's one thing I've learned in all my years watching Earth, it's that people aren't what they may seem. За все те годы, что я смотрела на Землю, одно я поняла точно: люди вовсе не такие, какими порой кажутся.
I got some new luggage for our trip up to Earth. У меня добавилось багажа для путешествия наверх на Землю!
If you don't hear from us in 8 hours notify Earth Central but do not send ships. Если мы не дадим о себе знать в течении 8 часов сообщите в штаб на Землю, но не посылайте корабли.
Now, it's not unusual for rocks that big to hit the Earth. В падении подобных глыб на Землю нет ничего необычного.
But first you disable the backup chute, so that when he crashes to the Earth, nothing left of him to trace back to you. Но вначале ты испортишь парашют, чтобы после того, как тело разобьётся о землю, ничего не могло бы связать его с тобой.
If aliens were able to visit Earth that would mean they would have technological capabilities sophisticated enough not to need slaves, food, or other planets. Если инопланетяне смогут когда-нибудь посетить Землю, это будет означать, что они будут иметь технологии достаточно развитые для того, чтобы им не были нужны рабы, пища или другие планеты.
IRTS scanned during its one-month lifetime around 7% of the sky before SFU got brought back to Earth by the Space Shuttle. IRTS за один месяц своей работы просканировал около 7 процентов небесной сферы, прежде чем SFU был доставлен обратно на Землю с помощью Спейс Шаттла.
I'm going up to Earth to rule alone! Я иду на Землю, править там один. Нет!
But first, I must conquer the Earth. Но сначала я должен... покорить Землю. (нем.)
If that comet had crashed into Earth, things would be a lot different around here. Если бы удар пришелся на Землю, наша жизнь изменилась бы в корне.
C.K. has since co-written two screenplays with Rock: Down to Earth (2001) and I Think I Love My Wife (2007). С тех пор Рок и Си Кей написали два сценария вместе: «Обратно на Землю» (2001) и «Кажется, я люблю свою жену» (2007).