Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землю

Примеры в контексте "Earth - Землю"

Примеры: Earth - Землю
Traditional imaging satellites use a line scanner, similar to a Xerox machine, and as they traverse the Earth, they take pictures, scanning row by row by row to build the complete image. Традиционные спутники фотосъёмки используют линейный сканер, аналогичный прибору компании Ксерокс, и по мере того, как они облетают Землю, они делают снимки, сканируя ряд за рядом, чтобы сформировать полное изображение.
soil is brought back to the Earth, eight guest scientists will join 14 others at the Ames Research Center near San Francisco to analyze it for evidence of life... образцы почвы на Землю. Восемь приглашенных ученых присоединятся к остальным 14 в исследовательском цунтре Эймса недалеко от Сан-Франциско, чтобы проанализировать, есть ли жизнь...
When a new particle accelerator came online, some people anxiously asked, could it destroy the Earth or, even worse, rip apart the fabric of space? Когда закончилась работа над новым ускорителем частиц, некоторые выражали беспокойство: может ли он уничтожить Землю или, ещё хуже, разорвать космическую материю?
You rammed the Arcadia to redirect the beam away from Earth? Ты напал на Аркадию, чтобы увести Землю с линии огня?
In addition to studies conducted on the Mir station or using the Bion spacecraft, pure and applied research is being undertaken in the field of space biology and medicine, and radiation physics and radiation biology experiments, in which biological specimens are returned to Earth. В дополнение к исследованиям, проводимым на станции "Мир" и с помощью аппарата "Бион", осуществляются работы в области фундаментальных и прикладных исследований в области космической биологии и медицины, радиационно-физических и радиационно-биологических экспериментов с доставкой био-объектов на Землю.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself. Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
Pilcher thought we would wake up, and, yes, you'd have been here, but you would be gone, and the Earth would belong to us again. Пилчер думал, что мы проснёмся, и что да, вы населяли землю, но исчезли, а мы снова сделаем планету своей.
What mysterious wonder do you all think might be lurking beneath the Earth that would make every single person and animal and object and slaves circular? Какое же таинственное чудо, таящееся в земле, заставляет каждого человека или животное, предмет или раба падать на землю.
Back in the courtroom, the Inquisitor asks the Doctor if any of the Vervoids survived, and he informs her that none did; if even a leaf had survived and reached Earth, a Vervoid would have grown. В зале суда Инквизитор интересуется у Доктора, выжил ли кто-то из вервоидов, и тот сообщает, что нет; если бы хоть один лист вервоида выжил и попал на Землю - выросли бы новые вервоиды.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself. Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
Retrieval means the return to the Earth, without damage to the spacecraft or other space hardware, by a space vehicle capable of atmospheric entry, such as the United Space Shuttle or the Russian Federation Soyuz re-entry modules. Возвращение означает возвращение космического аппарата или другого космического оборудования на Землю без повреждения с помощью таких космических средств, способных входить в плотные слои атмосферы, как МТКК Соединенных Штатов "Спейс шаттл" или возвращаемый модуль "Союз" Российской Федерации.
In January 1998, during the Space Shuttle mission, eight sections of solar panels from the space station Mir, with an overall area of about 10 m2 and an exposure time of about 10 years, were returned to Earth for further investigation. В январе 1998 года восемь секций панели солнечных батарей станции "Мир" с общей площадью поверхности около 10 м2 и временем пребывания в открытом космосе около 10 лет были возвращены на борту "Спейс шаттла" на Землю для дальнейших исследований.
Hayabusa-2 is planned for launch in 2014, with an expected arrival at the target asteroid in 2018 and an expected return to Earth in 2020. Космический аппарат "Хаябуса-2" планируется запустить в 2014 году с расчетным прибытием на целевой астероид в 2018 году и ожидаемым возвращением на Землю в 2020 году.
If you set foot in that most blasphemous place you will unleash upon this Earth destruction and doom of the highest most deadly Если твоя нога ступит на это самое богохульное из всех мест, ты выпустишь на эту Землю разруху и рок, самую разрушительную и гиблую
I experienced way worse when I was plummeting back to Earth, apparently not being a real astronaut. Со мной было и хуже когда я несся назад на землю я же не был настоящим астронавтом
If the Taelons came to Earth at all, they are guilty of disobeying Ma'el. Тейлоны, пришедшие на Землю вопреки воле Ма'эла, виновны перед НИМ, а не перед вами!
On 15 April 2005 Vittori participated in a second taxi-flight to the International Space Station (ISS), Soyuz TMA-6, returning to Earth on 24 April in the Soyuz TMA-5 capsule. 15 апреля 2005 Роберто Виттори участвовал во втором полете на Международную космическую станцию (ISS) на космическом корабле «Союз ТМА-6» и вернулся на Землю 24 апреля в капсуле корабля «Союз ТМА-5».
The phases, however, are opposite; when the terrestrial observer sees the full Moon, the lunar observer sees a "new Earth", and vice versa. Земля видна с Луны в разных фазах, так же как Луна показывает разные фазы для земного наблюдателя, но они противоположны: когда земной наблюдатель видит полную Луну, лунный наблюдатель будет видеть «новую Землю», и наоборот.
He looketh on the Earth and it trembleth He toucheth the hills and they smoke Он глядит на землю, и она трясется, он касается гор, и они дымятся.
Somebody brings it back to Earth, starts fiddling around with it and... who knows? Кто-то украл его и принес его на Землю, стал крутить в руках, не понимая, что они делают и, кто знает?
NOW WHEN THE DRAGON SAW THAT HE HAD BEEN CAST TO THE EARTH, HE PERSECUTED THE WOMAN "Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенца мужеского пола".
This has disrupted the Earth's programming so that when Ford and Arthur manage to extract the final readout from Arthur's subconscious mind by pulling lettered tiles from a Scrabble set, it is "What do you get if you multiply six by nine?" Это нарушило заложенную в Землю программу, и когда Форд и Артур пытаются получить из подсознания Артура Главный вопрос, они получают «Что получится, если умножить шесть на девять?».
Assisting Thanos in finding the Infinity Stones, they are sent to Earth to retrieve the Time and Mind Stones, while Thanos, already having the Power and Space stones, goes to Knowhere to obtain the Reality Stone. Они отправляются на Землю, чтобы получить Камень Времени и Разума, в то время как Танос, уже обладающий Камнем Силы и Пространства, идёт на Забвение, чтобы получить камень Реальности.
He also wanted to show 23rd-century Earth for the first time, and said that this had been the answer to Paramount executives asking him if there had been anything he wanted to do on The Original Series but could not. Он также хотел впервые показать Землю XXIII века, и сказал что это было ответом руководителям Paramount на вопрос о том чтобы он хотел показать в TOS, но не мог.
In it, the Grandmaster has returned to life and has reconquered the Earth, and so Hiryu must once again fight against the Grandmaster and his minions, as well as Hien, a former Strider and Hiryu's rival. В нём Грант Мастер вернулся к жизни и отвоевал землю, и Хирю должен вновь бороться против него и его приспешников, а также против Хиэна, бывшего Страйдера и соперника Хирю.