Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Землю

Примеры в контексте "Earth - Землю"

Примеры: Earth - Землю
If I went back to the Earth, I could report back what happens on the ground. Если я вернусь на Землю, то буду посылать тебе весточки.
Maybe that's why they're occupying Earth, for our plum dumplings! Может, они прилетели на землю ради пирожков со сливой?
I find that we must return Captain Christopher to Earth after all. Why? Я выяснил, что мы все же должны вернуть капитана на землю.
Unless we return Captain Christopher to Earth, there will be no Colonel Shaun Geoffrey Christopher to go to Saturn. Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
Let's assume that 5,000 years ago, creatures like our friend, Apollo, did indeed visit Earth, and formed the basis of the Greek classic myths. Как? Предположим, что 5000 лет назад, создания, вроде нашего друга, Аполлона, посетили Землю, и создали основу для классических греческих мифов.
Alright, sir, we got some more information on the pilgrim who crashed to Earth. Сэр, мы получили новую информацию о пилигриме, который упал на Землю
I don't care, I'm going to destroy Earth and go home. я собираюсь уничтожить Землю и вернуться домой.
But to set your mind at rest, I will return to Earth now and if I find that the intruders do come from there they will be dealt with - quickly and without arousing any suspicion. Чтобы вас успокоить, я вернусь на Землю и, если обнаружу, что злоумышленники пришли оттуда, разберусь с ними - быстро и не вызывая подозрений.
Perhaps the Minbari surrendered because they had come up with a better way to conquer Earth not with the sword, but with the genetic code. Возможно, Минбари сдались только потому, что нашли лучший способ завоевать Землю не мечом, но генетическим кодом.
It was about an alien, like yourself, who came to Earth and threatened to destroy it if human beings didn't change their wicked ways. Он был об инопланетянах, как ты, кто прибыл на Землю и угрожал уничтожить её, если люди не изменят свой безнравственный образ жизни.
So then we're not going Earth? -Negative. Так значит, мы не летим на Землю?
And there, he found a box, the box which brought life to Earth. И там он нашел ящик ящик, который и принес на землю жизнь.
Listen, when I first came to Earth, I made certain mistakes, all right? Когда я только прибыл на Землю, я наделал кучу ошибок.
In that way, the weak, and not only the strong and mighty, will inherit the Earth and its waters. Таким образом слабые, а не только сильные и могущественные унаследуют Землю и ее моря.
Aerospace objects returning from space were able, more or less freely, to travel in airspace and land horizontally like ordinary aircraft; because of that characteristic it was impossible to draw a complete analogy between their return to Earth and that of an ordinary space object. При возвращении из космоса аэрокосмические объекты могут более или менее свободно перемещаться в воздушном пространстве и приземляться горизонтально подобно обычному самолету; ввиду такой особенности провести полную аналогию с возвращением на Землю обычного космического объекта нельзя.
Dr. Zoidberg, how can you claim to love freedom, and then enslave all of Earth? Доктор Зойдберг, как вы могли заявить, что любите свободу и после поработить Землю?
He comes all the way from the sun to visit Earth. Он пришел от самого Солнца, чтобы навестить Землю!
Current satellites with sophisticated instrumentation will send data back to Earth from which scientists will map the surfaces of the planets and determine the composition of their atmospheres and other geophysical parameters. Современные спутники, оснащенные сложной аппаратурой, посылают на Землю данные, позволяющие ученым составлять карты поверхности планет, определять состав их атмосферы и другие геофизические параметры.
Two solar panels of the Hubble Space Telescope were recovered in March 2002 after orbiting the Earth for eight years at an altitude of around 600 km. Две панели солнечной батареи космического телескопа Хаббла были возвращены на Землю в марте 2002 года после восьми лет пребывания на орбите на высоте около 600 км.
A satellite, however, is an ideal location for a radio navigation transmitter, and a constellation of satellites, in appropriate orbits, can cover Earth with navigation signals. Поэтому идеальным местом для установки навигационных радиопередатчиков являются спутники, а их группировки, размещенные на соответствующих орбитах, способны охватить навигационными сигналами всю Землю.
However, there is an urgent need to reduce an avalanche of applications for satellite "slots", many for systems that will never leave the Earth. Однако существует настоятельная необходимость в том, чтобы сократить лавину заявок на орбитальные "окна" для спутников, многие из которых никогда не покинут Землю.
The evaluation of tracks will be done at the Institute of Experimental Physics of the Slovak Academy of Sciences after the stack returns to Earth in the first half of 2002. Оценка остаточных следов будет произведена в Институте экспериментальной физики Словацкой академии наук после возвращения кассеты на Землю в первой половине 2002 года.
On 14 August 1997, the crew of the 23rd expedition, consisting of cosmonauts V. Tsibliev and A. Lazutkin, was returned to Earth after a flight lasting 185 days. Экипаж экспедиции ЭО-23 в составе космонавтов В. Циблиева и А. Лазуткина 14 августа 1997 года был возвращен на Землю после 185-суточного полета.
The present document is the first of several reports dealing with the technical aspects of the re-entry to Earth of the Italian satellite for X-ray astronomy, "BeppoSAX", as a consequence of orbital decay. Настоящий документ является первым в серии докладов, касающихся технических аспектов возвращения на Землю итальянского рентгеновского астрономического спутника BeppoSAX вследствие вырождения орбиты.
At the global level, the world came together to achieve a 97 per cent reduction in the consumption of substances that deplete the Earth's protective ozone layer, setting a new precedent for international cooperation. На глобальном уровне мировое сообщество совместными усилиями добилось сокращения на 97 процентов потребления веществ, разрушающих охраняющий Землю озоновый слой, что стало новой вехой в истории международного сообщества.