Through Arawashi experienced many problems during its journey, the plans to send the solar sample capsule gathered from the planetoid Matokawa to Earth are proceeding as scheduled. |
Во время полёта, у "Араваши" возникло множество проблем, но доставка капсулы с образцом солнечного вещества с планетоида Матокава на Землю. проходит согласно плану. |
And it would be self-illuminated, because now the Sun's gone, we have no other source of light - so let's make our little Earth self-illuminated. |
Эта Земля - светится, Солнца ведь больше нет, как и другого источника света, поэтому сделаем нашу маленькую Землю самосветящейся. |
The planets which are marked "like Earth," [are] definitely more than any other planets that we see. |
Планет, помеченых как "похожие на Землю", определённо больше чем любых других планет которых мы видим. |
It wasn't until we really left Earth, got above theatmosphere and had seen the horizon bend back on itself, that wecould understand our planet as a limited condition. |
Нам так не казалось, пока мы не покинули Землю, неподнялись в атмосферу и увидели как, изгибаясь, он смыкается сам ссобой. Тогда мы смогли понять ограничения нашей планеты. |
It means recognition worldwide of the basic importance of a biological diversity for the people's life on the planate Earth. |
В считанные минуты было сломано, вывернуто с корнем и уложено на землю около 60 тысяч кубометров леса на площади около 180 гектар. |
Furthermore, observed fall discoveries are a better representative sample of the types of meteorites which fall to Earth. |
Кроме того, обнаружение метеоритов, падение которых зафиксировано, позволяет создать более репрезентативную выборку типов метеоритов, падавших на Землю. |
MRO's telecommunications system will transfer more data back to Earth than all previous interplanetary missions combined, and MRO will serve as a highly capable relay satellite for future missions. |
Телекоммуникационная система MRO передаёт на Землю данных больше, чем все предыдущие межпланетные аппараты вместе взятые, и может служить в качестве мощного орбитального ретранслятора для других исследовательских программ. |
The Magus sends the doppelgängers to Earth to distract the heroes, and the evil version of Mister Fantastic detonates a gamma bomb when the heroes assemble at Four Freedoms Plaza. |
Магус послал на Землю допельгангеров, чтобы отвлечь героев, и злой двойник Мистера Фантастики взорвал гамма-бомбу на собрании героев в Центре Четырёх свобод. |
The Kurii are an aggressive, invasive race with advanced technology (but less so than that of the Priest-Kings) who wish to colonize both Gor and Earth. |
Курии - агрессивная и жестокая раса пришельцев, обладающая развитой технологией (но уступающей уровню Царствующих Жрецов); они желают колонизировать как Гор, так и Землю. |
The spear penetrated, for that who on the Earth now lay among his people, the one who had sorely pierced. |
Садчик - тот, кто садит крестьян на землю, расселяет их (по В. И. Далю). |
Hakudo Maru is the kami of ships in the Japanese Shinto religion, who is said to have come to Earth 5000 years ago and taught humans how to build ships. |
«Хакудо Мару (Hakudo Maru)» - имя небесного существа в японской мифологии, который, согласно легенде, пришел на Землю 5000 лет назад и научил островных жителей строить корабли. |
The Venusians then "capsule" each thetan and send them back to Earth to be dumped into the Gulf of California; whereupon, each thetan searches for a new body to inhabit. |
Затем венерианцы заключат каждого тэтана в «капсулу» и отправляют обратно на Землю, где они падают в воды Тихого океана у побережья Калифорнии, а затем каждый тэтан ищет себе новое тело для воплощения. |
With these powers, the Dino Charge Power Rangers fight against Sledge, Poisandra, Fury, Wrench, Curio, and their prison full of monsters in order to find the remaining Energems and protect the Earth. |
С этими силами, Могучие Рейнджеры Дино Заряда борются против Слэджа, Поисандры, Фьюри, Рэнча, Кьюрио, и их битком наполненной монстрами тюрьмы, чтобы найти оставшиеся Энергемы и защитить Землю. |
This document strips Rafe McCawley of his Gulanite mines and returns them to the city who, by right of possession, deeds the land to the Earth Republic. |
Этот документ отнимает у Рейфа МакКоули его гуланитовые шахты и возвращает их городу который, на правах владельца, передает землю в дар Земной республике. |
During the whole Earth's history they soaked in all human mental energy, all human emotions and thoughts. All these processes influenced the sponge-worlds' relief. |
Пространство вокруг Коридоров на Земле стало стремительно заражаться, и было принято решение в 24 часа уничтожить все порталы, однако большая группа сторонников Движения Исхода успели покинуть Землю. |
Toward this goal, Arkon manipulated the hero known as the Scarlet Witch into reciting a magical spell found in a Polemachian book to enable Arkon to transport himself to Earth. |
С этой целью, Аркон манипулировал героем, известным как Алая Ведьма, в декламации магических заклинаний, которая находится в книге Полемакуса, чтобы позволить Аркону транспортировать себя на Землю. |
Another example of the use of the ITN was NASA's 2001-2003 Genesis mission, which orbited the Sun-Earth L1 point for over two years collecting material, before being redirected to the L2 Lagrange point, and finally redirected from there back to Earth. |
Другой пример использования ITN - миссия NASA 2001-2003 годов Genesis, в которой космический аппарат более двух лет собирал материалы около точки L1 системы Солнце-Земля, затем посетил точку L2 и был возвращен на Землю, используя за все время лишь небольшие корректирующие маневры. |
Disregarding Herr Kleiser's long efforts, the Chitauri ordered him to destroy Earth and its solar system with a doomsday bomb as part of a scorched-earth policy and retreat to the "lower fourth-dimension". |
Не обращая внимания на длительные усилия Господина Клейзера, Читаури приказали ему уничтожить Землю и всю солнечную систему с помощью бомбы в конце света в рамках политики выжженной земли и отступить в «низшее четвёртое измерение». |
They hurled the rib-boomerang and tore a huge hole in the clouds which startled Bobbi-Bobbi so much that he failed to catch the boomerang which fell back to Earth and killed the foolish men. |
Они метнули ребро-бумеранг и пробили огромную брешь в облаках, которая так испугала Боби-Боби, что он не смог поймать бумеранг, который упал обратно на Землю и убил этих безрассудных мужчин. |
After again failing to assimilate Earth by a direct assault in the year 2373, the Borg travel back in time to the year 2063 to try to stop Zefram Cochrane's first contact with the Vulcans, change the timeline, and erase Starfleet from existence. |
После того, как борг снова не смогли ассимилировать Землю прямым нападением в 2373 году, они возвращаются в 2063 год, чтобы попытаться остановить первый контакт Зефрама Кокрейна с вулканцами, изменить временную шкалу и тем самым уничтожить Звёздный флот. |
In the first episode, having defeated the Grand Intellect in Invasion of the Vorticons and saved the Earth, eight-year-old child genius Billy Blaze is building a faster-than-light communications radio. |
В первом эпизоде, победив Великий интеллект и защитив Землю от уничтожения в Invasion of the Vorticons, восьмилетний ребёнок-гений Билли Блейз строит рацию с возможностью передачи данных быстрее света. |
After being loaded with 660 kilograms (1,460 lb) of downmass cargo, including completed experiments and redundant equipment, it undocked from the station and returned to Earth on 31 May 2012. |
В корабль загрузили 660 кг грузов для возвращения на Землю, в частности результатами экспериментов и ненужным оборудованием, и после этого он отстыковался от станции и совершил посадку 31 мая 2012 года. |
In WALL-E, she plays EVE (Extraterrestrial Vegetation Evaluator), a futuristic robot who descends to Earth in search of any life, specifically plants, that still exist in the 29th century. |
В «ВАЛЛ-И» она играет робота ЕВА (Естествоведческая автоматика) - футуристический робот, который спускается на Землю в поиске какой-нибудь живой души, особенно растений, которые до сих пор существуют в 29 веке. |
When it was learned that the Drakh were preparing to destroy Earth, Captain Elizabeth Lochley of Babylon 5 convinced Luchenko to send a large fleet to confront the Drakh. |
Когда было объявлено о том что Дракхи готовятся уничтожить Землю, капитан Элизабет Локли убедила Лученко стянуть к Земле большой флот для сражения с дракхами, в помощь которому инопланетяне-союзники по Межзвёздному Альянсу прислали свои флотилии. |
There was all sorts of press coverage, all over the world, going right down to "Dr. Strangelove Saves the Earth," from the Economist. |
Это получило широкое освещение в прессе по всему миру, вплоть до таких выражений, как «Доктор Стренджлав спасёт Землю» в «Экономист». |